"ان لم تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não
        
    Não precisa de fazer isto, Se não quiser, Carrie. Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك كاري ان لم تكوني ترغبين
    Se não te importares, ou ficares envergonhada com isso. Open Subtitles ان لم تكوني تمانعين او تشعري بالحرج حيال ذلك
    Se não estiveres numa pousada perto do lago, a dar uma queca com o teu jovem e atlético amante. Open Subtitles هذا ان لم تكوني في منطقه البحيره مع حبيبك الشاب الرياضي تمرحوا معا
    Kathy, não posso ajudá-la, Se não for sincera comigo. Open Subtitles كاثي, لا يمكنني مساعدتك ان لم تكوني صادقة معي
    Agora, quero que a conheças, mas Se não fores simpática, então deixarei esta casa e nunca mais volto. Open Subtitles الآن ، أريدك أن تقابيلها لكن ان لم تكوني جيدة معها سأترك المنزل ولن أعود
    Admite. Nunca me beijarias Se não te importasses. Open Subtitles اعترفي بذلك , لم تكوني لتقبليني ان لم تكوني ..
    Se não fosses tão ciumenta, tinhas reparado que era uma pergunta séria. Open Subtitles ان لم تكوني تغاري كثيرا، للاحظتي بأني اسالك سؤالا جادا
    Não precisas de fazer isto Se não quiseres. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي هذا ان لم تكوني تريدينه
    Eu ligo-te, Se não me tiveres roubado o telemovel. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك ان لم تكوني سرقتي هاتفي بالفعل
    Eu ligo, Se não me tiver roubado o telefone. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك ان لم تكوني سرقتي هاتفي بالفعل
    Se não estivesse nervosa, dizia que há mesmo uma coisa errada. Open Subtitles ان لم تكوني تصارعين مع ذلك لقلت ان هناك خطبا كبيرا بك
    Só queria saber, Se não estiveres ocupada... se queres jantar comigo esta noite. Open Subtitles كنت اريد أن اعرف ان لم تكوني مشغولة تعرفين,ان كنت ترغبين بتناول العشاء معي الليلة؟
    Se não queres morar comigo, por que não me dizes? Open Subtitles ان لم تكوني تريدين العيش معي لما لا تخبريني بذلك؟
    Bem, Se não estás até agora, então és um género de animal fodido. Open Subtitles حسناً , ان لم تكوني انت الان ستكونين نوع حيوان لعين
    - Se não estás feliz, eu estou à procura de outro chefe de vendas para a minha empresa. Open Subtitles ان لم تكوني سعيده هناك كنت ابحث عن رئيس جديد للمبيعات في شركتي
    "Se não está grávida, pode obter um empréstimo." TED ان لم تكوني حاملاً .. تعالي لكي نقرضك
    Olha para isto Se não és cega. Open Subtitles أنظري الى ذلك ان لم تكوني عمياء
    Está bem, só queria saber Se não te importas... Open Subtitles حسنا كنت اتسائل ان لم تكوني تمانعين
    E, Se não estás, sinto muito. Open Subtitles و ان لم تكوني كذلك انا أسف حقا
    Se não andas a fazer merdas, porque não chamas a policia? Open Subtitles ...ان لم تكوني تعبثين لم لا تتصلي بالشرطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more