"ان نتصل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que chamar
        
    • que contactar
        
    • de ligar
        
    • de chamar
        
    • que devíamos chamá-lo
        
    Temos que chamar o exército, para ver se esta experiência científica resultaria. Open Subtitles اوكى يجب ان نتصل بالجيش لنرى ان كان هذه الخلطة تصنع قنبلة ام لا
    Temos que chamar o vagabundo para saber que vpltamos ao negócio. Open Subtitles يجب ان نتصل بالمعتوه ونخبره اننا عدنا للعمل
    que contactar Paris... e informem-se sobre as modificações subterrâneas desde 1940. Open Subtitles يجب ان نتصل بباريس لنسالهم عن الاشياء التى حدثت هنا فى الاربعينات
    Temos que contactar com o FBI, MI5, MIB. Open Subtitles نحتاج ان نتصل بمكتب التحقيقات الفدرالي إم آى 5 ، رجال في ملابس سوداء
    Ele está a ligar da da sua casa. Temos de ligar ao Kudrow. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    Chuck, isto é de doidos. Temos de chamar a polícia. Open Subtitles "تشاك" هذا جنون ، يجب ان نتصل على الشرطة
    Pensamos que devíamos chamá-lo pela sua experiência com... Open Subtitles اعتقدنا ان نتصل بكل لان لديك خبرة ماضية...
    Temos que chamar "Exterminador" Open Subtitles اعتقد نحن نحتاج ان نتصل باحد رجال مكافحة الحشرات
    que chamar ao psiquiátrico. Open Subtitles يجب ان نتصل ببيليفير.
    - Nós temos que chamar a polícia. Open Subtitles يجب ان نتصل بالشرطه
    Temos que chamar a unidade especial. Open Subtitles يجب ان نتصل بقوة عسكرية
    - Temos que chamar a policia. Open Subtitles يجب ان نتصل بالشرطة
    Temos que chamar a Polícia. Open Subtitles علينا ان نتصل بالشرطة.
    - Temos que contactar Londres. - Porquê que se passa? Open Subtitles "يجب ان نتصل ب"لندن - لماذا ؟
    Só precisamos de ligar ao King. Dizer-lhe que está tudo bem. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    Sim, depois de ligar à Donna e dizer-lhe que vai alugar a mim a sua nova rede. Open Subtitles حسنا , بعد ان نتصل بدونا ونخبرها انها ستؤجر شبكتها الجديدة من عندي
    - Não, temos de ligar aos pais. Open Subtitles دايل، لا، يجب ان نتصل بأمى وابى.
    Sempre que soa o alarme, temos de chamar a policia. São procedimentos do edifício Open Subtitles عندما ينطلق الانذار لابد ان نتصل بالشرطه
    Temos de chamar alguém ... a polícia ou a tua liberdade condicional, meu. Open Subtitles يجب علينا ان نتصل بأحد ما . الشرطة أو رجل المراقبة الخاص بك
    - Temos de chamar alguém. - A polícia ou seja lá o que for. Open Subtitles علينا ان نتصل بأحد ما , الشرطة او ايّاً يكن
    Pensamos que devíamos chamá-lo pela sua experiência com... oral... Open Subtitles اعتقدنا ان نتصل بك لان لديك خبرة ماضية... -الشيء الشفهي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more