ter uma rainha fértil é ilegal, porque haveria muitos bebés. | Open Subtitles | حسنا هذا ضد القانون ان نحظى بملكه مخصبه لأننا سوف نجتاح بالأطفال الرضع |
E deveríamos ter estado a divertir-nos o tempo todo e, francamente, não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | و كان يتوجب علينا ان نحظى بالمرح و بأمانه لا أعلم ماذا حدث |
Ainda podemos ter o lado romântico. | Open Subtitles | لذا لانزال نستطيع ان نحظى بالجانب الرومانسي ، صحيح ؟ |
Acho que é melhor termos aquela conversa agora. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان نحظى بهذا الحديث الأن |
Foi tão bom termos a Jenny e o Eric em casa no Natal. | Open Subtitles | لقد كان من اللطيف ان نحظى بها هى و " ايريك " فى الكريسماس |
Levou 4 anos até termos outra oportunidade. | Open Subtitles | ستمر 4 سنوات قبل ان نحظى بفرصة جديدة |
Sim, nós precisávamos ter uma noite de miúdas, desde que tu e o Peter assinaram os papéis do divórcio. | Open Subtitles | نعم , كان علينا ان نحظى بليلة للفتيات خارجآ منذ انتي وبيتر وقعتو اوراق الطلاق |
O teu pai não está e pensei que podíamos ter uma noite de raparigas. | Open Subtitles | اعتقدت منذ ذهاب والدك الليلة يمكننا ان نحظى بليلة صغيرة للفتيات |
Bem, senhoras e senhores, tinha a esperança de ter uma noite desinibida, mas... | Open Subtitles | حسناً, سيّداتي سادتي كنت آمل ان نحظى .. بسهرةٍ واعدة, لكن |
Vou ignorar o tom de ameaça... à espera que possamos ter uma conversa civilizada. | Open Subtitles | سأتجاهل النبرة التهديدية واتمنى ان نحظى بحديث حضاري |
Eu me esqueci como e divertido ter voce por perto. | Open Subtitles | و انتى محقة انا نسيت معنى المرح ان نحظى بك حولنا |
-É bom ter sangue fresco no grupo. | Open Subtitles | انه من اللطيف ان نحظى بدماء جديدة في المجموعة |
Portanto, podemos ter um assaltante, mas não um cowboy? | Open Subtitles | اذاً يمكننا ان نحظى بقطاع طريق لكن لا نحظى بملابس رعاة بقر؟ |
Até falámos em ter lá um filho e tu não nos disseste nada. | Open Subtitles | لقد قلنا امامك انه من الممكن ان نحظى بطفل و لم تقل شيئا |
Podíamos ter mais uma aula de condução este fim-de-semana. | Open Subtitles | نستطيع ان نحظى بدرس قيادة اخر نهاية هذا الاسبوع |
É tarde demais para termos a noite mágica que eu desejava... mas não é tarde demais para termos uma lembrança do que poderia ter sido. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لنا ان نحظى بالليلة السحرية التي كنت أملها لكن لم يفت الأاوان لنا لنحظى بلحظتنا لما كان يمكن أن يكون |
Está na altura de termos uma pequena conversa. | Open Subtitles | وقت ان نحظى انا وانت بمحادثة صغيرة |
Quem dera termos umas cervejas. | Open Subtitles | اود لو ان نحظى ببعض البيرة |