"ان هذا المكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que este lugar
        
    • que este sítio
        
    • que este sitio
        
    • que esse lugar
        
    Acho que este lugar está a precisar de uma pequena reforma! Open Subtitles اعتقد ان هذا المكان يمكن ان يستعمل مع قليل من التعديل
    Ambos desejaríamos que este lugar fosse muito menor. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يتمنى لو ان هذا المكان أصفر أكثر
    Mas eu acho que este lugar pode ser uma mina de ouro. Open Subtitles لكنني اعتقد ان هذا المكان قد يكون منجماً للذهب
    Sabendo que este sítio é um museu, podiam ter-nos dado um mapa. Open Subtitles ,ادراك ان هذا المكان سيصبح متحف ..ربما يمنحنونا خريطة له
    E sei que este sítio tem tudo o que nunca tivemos e sei que tem medo de vir a perder tudo. Open Subtitles واعلم ان هذا المكان به كل شي لم يكن لدينا.. واعلمانكيخائفةمنفقدكلهذا ..
    Estás a pensar que este sitio não parece ser grande coisa. Open Subtitles انت تفكر في ان هذا المكان لا يبدو ذا نفوذ
    Eu pensei que esse lugar tinha uma política de não perdedores. O que vocês estão a fazer aqui? Open Subtitles اظن ان هذا المكان ليس للخاسريين ماذا تفعل هنا ايها الوغد
    Se tu disseres que este lugar tem comida e vegetais frescos, isso seria muito mau. Open Subtitles اذا علم اي احد من الخارج ان هذا المكان به طعام وخضار طازجة , ستكون مشكلة
    Por isso, as imagens de satélite mostram que este lugar ainda está inactivo. Open Subtitles أي صور من الأقمار الصناعية سوف تظهر ان هذا المكان لا يزال غير فعال.
    Os guardas ficam quietos. Por isso, as imagens de satélite mostram que este lugar ainda está inactivo. Open Subtitles أي صور من الأقمار الصناعية سوف تظهر ان هذا المكان لا يزال غير فعال.
    Tenho estado aqui sentada toda a noite com o meu bebe nos braços, e em tudo o que consigo pensar é que este lugar é amaldiçoado. Open Subtitles و قد جلست هنا الليل بكامله مع ابني بين ذراعيا و جل ما افكر به هو ان هذا المكان ملعون
    Estou certo que este lugar costumava ser maior quando era... pequeno. Open Subtitles اظن ان هذا المكان كان كبيرا عندما كنت... صغيرا.
    Quando tu disseste que este lugar foi usado pela última vez? Open Subtitles متي قلت ان هذا المكان استعمل اخر مرة ؟
    Olha, sei que este lugar tem um certo... Open Subtitles هيه اسمع انا اعرف ان ... هذا المكان لديه نوعا ما
    É fácil pensar que isto foi só uma experiência mas para mim, quando estamos ali deitados, percebemos que este lugar é uma metáfora de algo muito maior, para o planeta, realmente, e para a nossa relação com as plantas Open Subtitles فإنه من السهل أن نفكر بأن هذه مجرد تجربة ولكن بالنسبة لي، عندما كنت مستلقيا هناك، انك ستدرك من ان هذا المكان هو كناية عن شيء أكبر بكثير،
    Disseste que este lugar, faliu há um ano? Open Subtitles قلتِ ان هذا المكان إغلق منذ عام مضى ؟
    Eu sei que este sítio não te fez sentir bem-vindo, mas isso não foi culpa minha. Open Subtitles أعرف ان هذا المكان لم يكن المكان المناسب لك، ولكن ذلك ليس خطئي
    Estou a ajudar num caso e achei que este sítio fosse bom para o meu paciente. Open Subtitles اجل ، انا اعمل في قضيةٍ ، و وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي
    O Kristoff acreditava que este sítio era auto-sustentável, mas, nunca o foi. Open Subtitles كريستوف يعتقد ان هذا المكان يغطي تكاليف نفسه لم يكن هذا الحال قط
    Quando vim para cá, achei que este sítio era uma anedota. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لأول مرة أعتقدت ان هذا المكان شيء تافه
    Assegurem-se que este sitio se encontra vedado com fita. Open Subtitles تأكد ان هذا المكان مغلق بإحكام
    Pensei que esse lugar te dava arrepios. Open Subtitles ظننت ان هذا المكان يخيفك ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more