"اهتمامكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa atenção
        
    • tua atenção
        
    • vosso interesse
        
    • tua preocupação
        
    • sua preocupação
        
    Agora que consegui a vossa atenção... sei que todos vocês verão esta fotografia. Open Subtitles الان بما اني حصلت على اهتمامكم اعرف ان جميعكم شاهدوا هذه الصوره الليلة
    Se me permitem direcionar a vossa atenção para isto... Open Subtitles هل لي أن أوجه اهتمامكم إلى ما وجدت؟
    Agora que tenho a vossa atenção... vou perguntar outra vez. Open Subtitles الآن بعد أن حصلت على اهتمامكم سأسألُ ثانية
    - Agora temos a tua atenção. - Caluda. Open Subtitles . هل بالإمكان أن تعيرونا اهتمامكم - . بوبي اهدأ -
    Mereço um pouco da tua atenção. Open Subtitles لدي الحق في الحصول على اهتمامكم.
    Eu acho-a linda, inspiradora e eletrizante, e espero conseguir captar realmente o vosso interesse. TED أجد أنه جميل ومُلهم وفاتن، وأتمنى حقاً أن أكون قادرة على إثارة اهتمامكم.
    Agradeço a tua preocupação. Open Subtitles أنا أقدر اهتمامكم
    Agradeço a sua preocupação pela minha segurança, a sério, mas acho que precisamos de ter uma conversa sobre limites. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أقدر اهتمامكم مع سلامتي، أنا حقا، لكن أعتقد أننا بحاجة لإجراء محادثة
    Queria chamar a vossa atenção, nunca quis mandar tudo pelos ares. Open Subtitles أجل لقد كنت أريد أن أستحوذ على اهتمامكم و ليس تدمير المبنى
    A vossa atenção, por favor. Open Subtitles هل أستطيع الحصول على اهتمامكم ، يرجى؟
    Senhoras e senhores, obrigado pela vossa atenção. Open Subtitles السيدات والسادة، شكرا لكم على اهتمامكم.
    Por isso, estou aqui hoje para falar sobre o poder da atenção, o poder da vossa atenção, e da criação e desenvolvimento de movimentos não-violentos na Cisjordânia, em Gaza e noutros lugares. Mas, hoje, vou debruçar-me sobre o caso da Palestina. TED لذلك أنا هنا اليوم للحديث عن قوة من الاهتمام ، قوة اهتمامكم ، وظهور وتطور الحركات السلمية في الضفة الغربية وقطاع غزة وأماكن أخرى -- لكن اليوم، نموذج دراستي ستكون فلسطين.
    Obrigado pela vossa atenção. Open Subtitles شكرا على اهتمامكم ..
    Obrigado pela vossa atenção. TED شكرا على اهتمامكم. (تصفيق)
    E ele queria que eu chamasse a tua atenção. Open Subtitles وأراد لي للحصول على اهتمامكم.
    Eles queriam que tivesse a tua atenção. Open Subtitles أراد لي للحصول على اهتمامكم.
    E... nós apreciamos o vosso interesse, mas esta abordagem foi mal concebida e executada de forma amadora. Open Subtitles ونقدر اهتمامكم لكن هذه المفاتحة كانت متخيلة بشكل سيء ومنفذة بشكل هاوِ للغاية
    Entendo a tua preocupação. Open Subtitles أسمع اهتمامكم.
    Bem, agradecemos sua preocupação. Open Subtitles حسنا ، شكرا لكم على اهتمامكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more