Até as pessoas que... mais se preocupavam comigo, pessoas que me amavam, nem sequer elas acreditavam em mim. | Open Subtitles | حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى |
Como se preocupavam os nossos pais, avós e bisavós. | Open Subtitles | مثل أبائنا وأجدادنا وأجداد أجدانا قد اهتموا |
Benfeitores, por favor, cuidem bem das crianças. | Open Subtitles | ايها المحسنون رجاءً اهتموا كثيراً بالأطفالِ |
Obrigado, senhoras e senhores. Fiquem bem. Fiquem no chão. | Open Subtitles | شكرا سيداتي سادتي اهتموا بأنفسكم واجلسو جيدا على الأرض |
Mete-te na tua vida. | Open Subtitles | اهتموا بشؤونكم الخاصة. |
Façam o trabalho, metam-se na vossa vida e tudo correrá bem. | Open Subtitles | قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام |
Como elas cuidaram e se importaram comigo e eu nunca retribuí o favor. | Open Subtitles | ،كم اعتنوا بيّ ...كم اهتموا بيّ ولم أفعل شيئاً لهن في المقابل |
Mas os meus pais só se preocupavam com a vida, a nova vida. | Open Subtitles | لكن أمي وأبي، كل ما اهتموا به هو الحياة، حياة جديدة. |
Teve uma reunião, em 1914, a dois quarteirões daqui, no California Hall e reuniu os superintendentes dos parques e outras pessoas que se preocupavam com a ideia da conservação. | TED | في الواقع عقد اجتماعًا يبعد بشارعين من هنا، في عام 1914، قي كاليفورنيا هول، وجمع بين المشرفين على الحديقة وعدد قليل من الأشخاص الآخرين الذين اهتموا بفكرة المحمية. |
Obviamente, o esforço aliado a uma pobre nutrição levava muitos prisioneiros a esgotamentos e ferimentos, coisa com que os guardas prisionais não se preocupavam muito. | TED | وليس من المستغرب، جراء الجهد المبذول مقرونًا بسوء التغذية، رؤية العديد من السجناء يعانون من الانهيارات والإصابات، ولا يبدو أن حراس السجون اهتموا بالأمر. |
cuidem da vossa avó, principalmente tu, Irene. | Open Subtitles | اهتموا جيداً بالجدة. خصوصاً أنتِ "إيرين" |
Por favor, cuidem dos vossos carros e façam as revisões. | Open Subtitles | . لذا رجاءً اهتموا بسياراتكم و أفحصوها |
Por favor, cuidem uma da outra enquanto estou para fora. | Open Subtitles | رجاءً اهتموا ببعضكما البعض أثناء غيابي |
Obrigado, senhoras e senhores. Fiquem bem. Fiquem no chão. | Open Subtitles | شكرا سيداتي سادتي اهتموا بأنفسكم واجلسو جيدا على الأرض |
Fiquem bem. | Open Subtitles | حسنٌ، اهتموا بأنفسكم |
Eu dou. Fiquem bem. | Open Subtitles | سأفعل , اهتموا بأنفسكم |
Mete-te na tua vida! | Open Subtitles | اهتموا بشؤونكم! |
E metam-se na vossa vida! | Open Subtitles | و اهتموا بأحوالكم فقط |
-Quanto Truman derrotou o Japão, quando Lincoln mandou rapazes matarem os próprios primos, achas que se importaram com o índice de aprovação? | Open Subtitles | - حينما " ترومان " ضرب " اليابان " بالنووي حينما أرسل " لينكون " الفتيان لقتل أبناء عمهم هل تظنيهم اهتموا بمعدل التأييد عليهم ؟ |