De certeza que os teus pais já deixaram de procurar-te. | Open Subtitles | أنا متأكد أن اهلك لن يبحثون عنك بعد الآن |
Da Amanda. A rapariga com quem os teus pais te juntaram? | Open Subtitles | انتظر ، اهي الفتاة التي دبر لك اهلك اللقاء معها؟ |
Espero que os teus pais tenham comprado um túmulo pro Natal. | Open Subtitles | آمل بان اهلك قد اشتروا لك قبر يناسبك في عيد الميلاد |
Diz que fizeste um grande feito pelo teu povo. Por Israel. | Open Subtitles | قالت بانك فعلت شيئا عظيما من اجل اهلك و من اجل اسرائيل |
Ouve, detesto dizer isto... mas ficas sempre assim antes de ires a casa visitar a tua família. | Open Subtitles | اسمعى ، لا اريد ان اقول هذا .. ولكنك دائما تفعلى ذلك عندما تكونى فى الطريق لزيارة اهلك |
O que o seus pais pensam sobre as minhas músicas, Sr. Revista TIMES? | Open Subtitles | ما الذي يطنه اهلك عن اغانيي الاحتجاجيه سيد : مجله التايم؟ |
Se os teus pais te amam e acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. | Open Subtitles | لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون |
Além disso, os teus pais iam ver a conta, palerma. | Open Subtitles | إضافة ان اهلك سوف يشاهدون الفاتورة ايها الغبي |
os teus pais deixaram-te ficar connosco por causa dos teus estudos. | Open Subtitles | السبب الاساسي أن اهلك سمحوا لك بالبقاء معنا هو أن تحافظي على دراستك |
Não percebo como é que os teus pais acham que é boa ideia. | Open Subtitles | انا لا أستطيع أن افهم كيف اهلك يعتقدون أنها فكره جيده |
Que disseram os teus pais sobre sábado? | Open Subtitles | عاقبوك اهلك على السبت الي طاف؟ |
Posso libertar-te, com os teus pais lá. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطلقك إلى اهلك هنا |
Eu estava em alto-mar quando os teus pais faleceram. | Open Subtitles | كنت بعيدا بالبحر عندما توفي اهلك |
E para onde devo ir? Não me importa, vai para os teus pais. Fica longe de mim. | Open Subtitles | وانا الى اين اذهب - لا يهمني عودي الى اهلك ، وابقي بعيدة عن حياتي - |
Leva-a a conhecer os teus pais... | Open Subtitles | الأن يتوجب عليك اخذها لمقابله اهلك |
Serás sempre bem-vindo entre o nosso povo. | Open Subtitles | أنتمرحببك دائماًبين اهلك. |
Nunca lhe pediria que atraiçoasse o seu povo. | Open Subtitles | لن اطلب منك ابدا ان تخون اهلك |
A tua família é de lá. | Open Subtitles | اهلك من هناك. |
Estarás com a tua família. | Open Subtitles | وستكون مع اهلك |
O suficiente para trazer seus pais para cá. | Open Subtitles | يفترض ان يكون هذا كافيا لإحضار اهلك الى هنا |
Até que sejas obediente e cumpras a minha vontade e ordem uma vez mais. | Open Subtitles | حتى اموت او اهلك واطيع اوامر قائدى مره اخرى |