"اهلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pais
        
    Sei que a trouxeram até cá e que, se pudessem, os pais dela vos agradeciam pela vossa simpatia e sensibilidade. Open Subtitles انا اعلم انكم قمتم بعمل جيد حتي الان وانا اعتقد ان اهلها ليودوا لو يشكرونكم لمجهودكم و تعاطفكم
    Kelly seymour deixou esta mensagem na na máquina dos pais 44 segundos depois. Open Subtitles كيلي سيمور تركت هذه الرسالة على هاتف اهلها بعد 44 ثانية
    Reitora Bloom, se me permite, falei com a Janet e com os seus pais e estão dispostos a deixar Rossmore lidar com as ações disciplinares. Open Subtitles عميد بالوم اذا سمحت لي اود التحدث مع جانيت و اهلها انهم على وشك مغادرة روزمور التعامل مع الإجراءات التأديبية
    O restaurante tornou-se famoso graças às paellas daquela jovem tímida que continuava recordando a avó enterrada na aldeia ao lado dos pais. Open Subtitles المطعم فى مدريد اصبح مشهورا والفضل يعود الى الطعام الذى كانت تصنعه فتاة ما هى مازلت تتزكر جدتها المدفونة مع اهلها فى بلدها
    Seria de esperar que os pais a levassem para casa. Open Subtitles تحسبين ان اهلها سيعيدونها الى المنزل
    Os pais encontraram o coração da Margaret no congelador. Open Subtitles اهلها وجدوا قلبها فى الثلاجة
    Você limpou a casa de seus pais. Open Subtitles نظفت منزل اهلها
    Vais devolvê-la aos pais? Open Subtitles سوف تعيدها إلى اهلها
    Ela pode ter ido ver os pais ou a irmã. Open Subtitles ربما كانت ترى اهلها او اختها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more