"اهم شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a coisa mais importante
        
    • O mais importante
        
    • O importante
        
    Mas, nos últimos momentos de vida do seu pai, era a coisa mais importante que ele queria dizer. Open Subtitles ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله
    Pelo que me lembro, ensinaste-me que o basquetebol era a coisa mais importante do mundo. Open Subtitles اتعرف, كما اذكر علمتني ان كرة السلة هي اهم شيء في العالم
    Sei que pode ser uma chata, mas só porque tu és a coisa mais importante para ela. Open Subtitles أعلم انها مُزعجة لكن هي تفعل ذلك لأنك اهم شيء في العالم بالنسبة لها
    Penso que O mais importante que as pessoas têm é a empatia. TED وانا اعتقد ان اهم شيء يمكن ان ينفعنا اليوم هو التعاطف
    O mais importante é não deixar que eles pensem que existe algum problema. Open Subtitles اهم شيء هو ان لا تتركهم يعتقدون أن هناك مشكل
    Olha, Alex, O importante é que... tens de ter muito cuidado com a forma como te comportas com os rapazes... porque é fácil ganhar fama. Open Subtitles انظري اليكس اهم شيء انه يجب عليكي الحذر حول تصرفك حول الاولاد لانه ومن السهل جدا الحصول على شعبيه
    Olha, Billy... O importante aqui é que estejas calmo. Open Subtitles انظر,بيلي اهم شيء هنا هو ان تهدأ
    Eu tive uma experiência negativa que me ensinou que um bom amigo é a coisa mais importante do mundo. Open Subtitles لقد مريت بتجربة سلبية علمتني ان الصديق الجيد اهم شيء في العالم
    O teu pai escreveu acerca da família ser a coisa mais importante, e que nunca a devias desperdiçar como ele o fez. Open Subtitles كتب والدك عن ان العائلة هي اهم شيء و انه لا يجب ان ترميها كما فعل
    Não, Phil! Essa é a coisa mais importante que podemos fazer pelo mundo. Open Subtitles لا, يا فيل , هذا هو اهم شيء يمكن ان نقوم به
    "Tu deste-me a coisa mais importante "que a vida pode oferecer. Open Subtitles لقد منحتيني اهم شيء يمكن ان تقدمه زوجة ما
    Primeiro: os amigos são a coisa mais importante da minha vida. Open Subtitles اولا اصدقائي هم اهم شيء لي في الحياة
    Eu penso que a coisa mais importante agora é que todos temos que ficar juntos. Open Subtitles اعتقد ان اهم شيء الان ان نبقى مترابطين
    Qual é a coisa mais importante? Open Subtitles ما هو اهم شيء ؟
    Mas O mais importante aqui é que as pessoas que nos deviam defender, a polícia, os militares, são os que praticaram a maior parte dos crimes. TED ولكن اهم شيء أن الأشخاص المعنيين بشدة لحمايتنا , الشرطة , و الجيش هم الاشخاص الذين إرتكبوا بأغلب الجرائم .
    O mais importante é que impedimos que o Gryff se magoasse e evitámos a visão da morte do Seeker. Open Subtitles "اهم شيء اننا منعنا الاذي عن "جريف و - وتفادينا الرؤيا عن موت الباحث
    - Bom, isso é O mais importante! Open Subtitles حسناً ، هذا اهم شيء
    O mais importante aqui é a folha do coentro-bravo. Open Subtitles اهم شيء هنا هو الورقة المسننة
    Mas acho que O importante é estar aqui contigo. Open Subtitles -اعتقد ان اهم شيء هو ان اكون متواجده من اجلك.
    O importante é mantê-la onde está... Open Subtitles اهم شيء هو أن تبقيها كما هي ، هادئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more