Não quero ouvir mais sobre isso. Leva-me apenas para casa, sim? | Open Subtitles | لا اريد سماع هذا فقط اوصلني للبيت |
Leva-me para o avião ou deixa-me usar a casa-de-banho. | Open Subtitles | اوصلني للطائرة او دعني استخد المرحاض |
Leva-me a casa. | Open Subtitles | اوصلني فقط للبيت؟ |
Testei todos os IPs do Jake durante os últimos dois dias, o que me levou a localizar o fluxo de dados. | Open Subtitles | اخترقت كل عناوين اجهزة جيك لليومين الماضيين و الذي اوصلني إلى بيانات موقعه الجغرافي |
De certa maneira, não há problema, porque me levou a um sitio onde agora me apercebo que não és velha demais para mim. | Open Subtitles | لانه اوصلني لنتيجة انك لست كبيرة علي |
Vai buscar o raio do teu carro e dá-me uma boleia para casa! | Open Subtitles | إذهب لإحضار سيارتك اللعينة و اوصلني الى منزلي |
Eu descubro a tua rede terrorista, Mycroft, mas Leva-me para Londres. | Open Subtitles | سوف أجد هذه الخلية الإرهابية السرية، (مايكروفت) فقط اوصلني إلى "لندن" |
- Leva-me para casa, Sam. | Open Subtitles | - (اوصلني للمنزل (سام - |
Onde isso me levou? | Open Subtitles | والى اين اوصلني ذلك؟ |
Dá-me uma boleia para o outro lado do rio". | Open Subtitles | اوصلني الي الجانب الاخر من النهر |
-Yeah. Eu apanhei boleia com um tipo muito fixe. | Open Subtitles | نعم لقد اوصلني الطف رجل |
- O Johnny deu-me boleia. | Open Subtitles | -جوني اوصلني . |