"اوقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assinar
        
    • assinei
        
    • assine
        
    • assino
        
    • tramou
        
    Compreende que... se eu não assinar o seu certificado de conclusão, ficará connosco por mais 6 semanas. Open Subtitles يجب ان تفهم ذلك انا لن اوقع شهادتك يجب ان تبقى معنا ست اسابيع اخرى
    Antes de decidir se devo assinar o contrato com ele ou com outra pessoa, tenho que respeitar a minha promessa. Open Subtitles إلا لمن اوقع بالتعاقد معه أو شخص أخر، اشعر انه سيحترم وعدي
    Cheques que eu poderia assinar em casa? Open Subtitles عمليات المراقبه التي يمكن أن اوقع عليها في البيت
    Eu não assinei esses contratos de castidade. Open Subtitles حسنا , انظري , لم اوقع احد تلك العقود عندما كنت في الثانوية , حسنا ؟
    Queres mesmo que assine um acordo pré-nupcial? Open Subtitles اتريدينني حقا ان اوقع اتفاق ما قبل الزواج؟
    Eu assino a papelada, e depois, podemos ir a algum lado, acabar o que começámos? Open Subtitles سوف اوقع الورقه ثم . نذهب مكان ما ننهي ما بدأناه
    Eu sei que alguém te tramou por roubar os sats, mas não sei quem. Open Subtitles أعرف ان شخصا اوقع بك لسرقة الامتحانات ولكن لا أعلم, من تعتقد أوقع بك؟
    Tenho uma declamação. Livros para assinar. Disse-te para chegares às 16:00, são 16:30. Open Subtitles لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4:
    Liguei ao meu agente e ele também pensa que eu devia assinar, mas... Open Subtitles لقد تحدثت مع وكيل اعمالى وقال انة من الحنون اذا لم اوقع
    Eu posso ter todas estas coisas todas sem assinar. Open Subtitles استطيع ان احصل على كل هذا الهراء الرائع بدون ان اوقع
    Eu quero assinar isto Para saber que tipo de pai eu tenho sido. Open Subtitles أود أن اوقع على مرسوم يوضح أي نوعيه أب أريد أن أكون
    Não vou ler nem assinar nada. Se a reunião demorar mais de 5 minutos, temos problemas. Open Subtitles لن أقرأ شيئاً ولن اوقع شيئاً إن استمر هذا الاجتماع أكثر من 5 دقائق
    Amanhã de manhã devo assinar um papel que mudará a empresa e custará a milhares de empregados os seus trabalhos. Open Subtitles غدا صباحا من المفروض ان اوقع ورقة سوف تنقل الشركة
    Mas hoje não posso, tenho de assinar ordenados. Open Subtitles لكن لا يمكنني القيام بذلك اليوم علي ان اوقع جدول الرواتب
    Não precisa que eu volte a assinar as leis? Open Subtitles ان لا تريدني ان اوقع علي الاحكام بعد ذلك ؟
    Mas eu não assinei para isto. Apenas quero um emprego normal... Open Subtitles لكني لم اوقع على هذا انا اريد عمل عادي...
    Não assinei a certidão de nascimento. Open Subtitles انا حتى لم اوقع على شهادة الميلاد
    Tu precisas que eu assine estes documentos. Open Subtitles لا، انتَ تُريدني ان اوقع هذا الورق
    E então? Queres que eu assine só papéis? Open Subtitles تريد مني ان اوقع اوراق الطلاق ؟
    Eu nunca assino mandados desses. Open Subtitles -متورط في مقتل عميل فدرالي انا لا اوقع مثل هذه القرارات
    Embora seja eu que assino os cheques... é ele quem toma as decisões fundamentais nesta empresa. Open Subtitles وبينما انا التي اوقع ...الشيكات حقاً هو الوحيد الذي يتخذ القرارات الرئيسيه لهذه المؤسسه
    Cremos que alguém tramou Jackar e fez dele uma bomba. Open Subtitles نحن نعتقد ان شخص ما اوقع جاكر وجعله مثل القنبلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more