"اولئك الاشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes tipos
        
    • aquelas pessoas
        
    • aqueles tipos
        
    aqueles tipos em Wall Street, Marco Polo e Cherokee Nation, estão oito microssegundos atrasados em relação a estes tipos que andam pelos edifícios que estão a ser esvaziados em volta do Carrier Hotel. TED الاشخاص هؤلاء في وول ستريت ماركو بولو و شيروكي ناشون متاخرون 8 ميكرو ثانية عن اولئك الاشخاص الموجودين في المبنى المفرغ والذي يقع حول فندق الكارير
    estes tipos fazem dinheiro. TED اولئك الاشخاص يجنون المال.
    estes tipos fazem as suas fortunas online, mas fazem-nas por meios ilegais usando coisas como "banking trojans" para roubar dinheiro das nossas contas enquanto fazemos movimentos bancários online; ou com "keyloggers" para armazenar a informação do nosso cartão de crédito enquanto fazemos compras online através de um computador infetado. TED اولئك الاشخاص صنعوا ثرواتهم من الانترنت لكنهم صنعوها بأساليب غير شرعية بأستخدام اشياء مثل الثغرات البنكية لسرقة الاموال من حساباتنا البنكية اثناء القيام بالعمليات البنكية عن طريق الانترنت او مراقبة ما نكتبه لجمع معلومات بطاقتنا الائتمانية اثناء قيامنا بالتسوق على الانترنت باستخدام جهاز كمبيوتر مخترق
    Deve ter sido difícil. Com todas aquelas pessoas prestes a serem tão felizes. Open Subtitles ولابد أنها كانت صعبة خصوصا مع كل اولئك الاشخاص السعداء
    Quer dizer que matou aquelas pessoas todas em Fall River? Open Subtitles هل تقولين انكِ من قتل كل اولئك الاشخاص في فول ريفر ؟
    aqueles tipos, que te levaram para o beco, ouviste os seus nomes deles, ou...? Open Subtitles اولئك الاشخاص الذي سحبوكِ خارجا هل عرفتي أسمائهم..
    Não me importa o que aconteceu com aquelas pessoas, se isso quiser dizer que vamos ganhar. Open Subtitles لابأس عندي لماحدث مع اولئك الاشخاص ان كان يعني هذا انك ستفوزين لابأس عندي
    "Tu sabes aqueles tipos que realmente acreditam naquilo que acreditam e que, portanto, usam bombas?" TED قال. "تعرفين اولئك الاشخاص الذين يؤمنون حقا بما يؤمنون به ومن ثم يرتدون المتفجرات؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more