A C.I.A. forjou documentos para ela, e Summers a trouxe... e a seus filhos para os EUA há um mês. | Open Subtitles | السي آي ايه جهزت الاوراق وسمرز احضرها مع اولادها للولايات المتحدة منذ شهر |
Com as noticias da morte dos seus filhos, Ellen Finley matou-se no hospital. | Open Subtitles | بعد سماع ايلن فينلى خبر موت اولادها دخلت المستشفى |
Cheira a cigarros de mentol que fumou sorrateiramente, enquanto esperava para ir buscar os seus filhos ao treino de hóquei. | Open Subtitles | ورائحتها كسيجار المينتول التي دخنتها خلسة بينما كانت تنتظر لتوصل اولادها لتدريب الهوكي |
Desapareceu há mais de um mês depois de ter deixado os filhos na escola. | Open Subtitles | لقد اختفت قبل شهر من الان بعد ان أوصلت اولادها للمدرسة |
Tivemos uma mãe no Utah que os usou com os filhos, um investigador científico no Reino Unido e pessoas que concebem currículos no Havai. | TED | لقد اخبرتنا أم من " يوتاوه انها تستخدم وصفاتنا مع اولادها .. ولقد استخدمها باحثون في بريطانيا ومطوري المناهج في هاوايي |
Essa mulher pode criar os seus filhos, sem que conheçam a sua mãe. | Open Subtitles | هذه السيدة يمكن حقيقة ان تدع اولادها يكبروا دون ان يعرفوا امهم . |
- Estes são os seus filhos. | Open Subtitles | - وهؤلاء اولادها |
Diga isso ao marido e aos os filhos da Sheryl Timmons.. | Open Subtitles | قل ذلك لزوج شيريل تيمونز و اولادها |
Espera, tiveste-a com os filhos na casa? | Open Subtitles | ماذا؟ ضاجعتها مع وجود اولادها بالمنزل؟ |
- Por que não? - os filhos vieram acertar contas. | Open Subtitles | لأن اولادها هنا جاؤوا للدفع |
os filhos dela são meus filhos. | Open Subtitles | اولادها , اولادي |