"اولادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus filhos
        
    • crianças
        
    • meus rapazes
        
    • os meus
        
    Não era neste mundo que queria que os meus filhos crescessem. TED لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه
    Como posso ensinar os meus filhos a fazer o que está certo, se deixar que estes tipos levem a melhor? Open Subtitles كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟
    Mandava os meus filhos para a escola, mas não aprendiam nada. Open Subtitles كنت ارسل اولادي الى المدرسة ولكنهم لم يتعلموا اي شيء
    Quero agradecer à outra mãe dos meus filhos por tudo. Open Subtitles واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء
    crianças, a mãe vai passar a viver na cave. Open Subtitles استمعوا اولادي ، أمكم ستمكث في بهو المنزل
    Um de meus rapazes... derrubou a chave de fenda embaixo da válvula de segurança. Open Subtitles كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك اسفل صمام الامان.
    Os meus filhos, adoram o ecrã. TED اولادي يحبون الشاشة . انهم يحبون الشاشة
    meus filhos... precisam olhar para vocês mesmos... neste triste período de El Salvador. Open Subtitles اولادي يجب ان تنظروا لانفسكم في هذا الوقت المحزن للسلفادور
    A Savannah, provavelmente, culpar-me-à. Os meus filhos culpam-me de tudo. Open Subtitles سافانا غالبا تلومني اولادي يلومنني على كل شيء
    Na América os meus filhos podem ter uma vida melhor. Open Subtitles في امريكا اولادي لديهم الفرصه في حياه جيده
    - Eu ponho-te na cama durante dias! - Como ousas bater nos meus filhos? Open Subtitles سأرقدك بالفراش اياما كسيحا كيف تجرؤ علي ضرب اولادي
    E agora eu vou buscar os meus filhos, que como pessoas jovens e inocentes que nunca sequer saberão que estiveste aqui. Open Subtitles ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا
    Bom, talvez pudesse ter passado mais tempo com os meus filhos. Open Subtitles حسنا , افترض اني تمكنت من قضاء معظم الوقت مع اولادي
    Sabe, meus filhos... Eles nem sabem quem ou o quê seu pai realmente é. Open Subtitles اتعلم, اولادي, انهم حتى لا يعرفون من هو ابيهم او ما عمله
    Vou dizer aos meus filhos para olharem pela sua irmã. Open Subtitles سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك
    Gostava de te lembrar que os meus filhos não sabem que somos amigos, e gostava que isso permanecesse assim. Open Subtitles اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك
    Aonde quer que os meus filhos estejam, estão assistindo O Show do Dewey Cox todas as noites das Quintas às 20h, depois das suas notícias locais. Open Subtitles اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه
    Era imaginar que deixaria os meus filhos sem pai. Open Subtitles لقد كانت فكرة ترك اولادي من دون أب
    Os meus filhos estão em casa. Open Subtitles اولادي بالمنزل هل يجب ان ارسلهم بعيداعن هنا. ؟
    Finge que o Felix falou contigo hoje e disse 'levaram as minhas crianças e a minha mulher. Open Subtitles فقط تظاهر ان فيليكس جاء اليك الليلة قال لك :" لقد أخدو اولادي أخدو زوجتي
    Enviarei os meus rapazes com um carro limpo... e levaremos o Blue ao hospital. Open Subtitles عندي بعض اولادي احضر احد ينظف السياره يجب ان نأخذ بلو الى المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more