"اول شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A primeira coisa
        
    • primeira coisa que
        
    • logo
        
    • primeira coisa a
        
    • primeiro lugar
        
    A primeira coisa que me disse foi que não é super-herói. Open Subtitles تعلم اول شيء قلته لي هو انك لست بكل خارق
    A primeira coisa que gostaria de fazer é dar uma volta pela sala e perguntar o que cada um gostaria de ser quando crescer. Open Subtitles ارجوا منكم الجلوس. اول شيء اود فعله هو ان اجول في الغرفة وأن اسأل كل واحد ماذا يريد ان يكون عندما يكبُر.
    A primeira coisa que quero observar é quanto tempo as pessoas interagiram com estes sistemas. TED اذن اول شيء اريد ان انظر الى كم من الزمن كم من الزمن تفاعل الناس مع هذه الانظمة
    Por exemplo na noite passada... sonhei que você ia me aborrecer logo cedo, e na verdade... Open Subtitles حلمت بأنك شخص قتلني من الملل و اول شيء هذا الصباح و بالمصادفه الغريبة .. ِ
    A primeira coisa que quis fazer, como muçulmano foi ir a Meca e visitar a Caaba, o santuário mais sagrado do Islão. TED وكان اول شيء قمت به كمسلم هو الذهاب الى مكة .. وزيارة الكعبة المكان الاكثر قدسية في الاسلام
    Portanto, A primeira coisa que precisamos de fazer com a suite cognitiva é começar com o treino um sinal neutro. TED ان اول شيء سوف نقوم به بجهاز الإدراك هذا هو ان نبدأ بالتدريب ان نفهم اشاراته المحايدة
    A primeira coisa que aprendi no Exército foi que um oficial olha pelos seus homens. Open Subtitles اول شيء تعلمته في الجيش هو ان الضابط يرعى رجاله
    Por isso quero que o decore e a cama é A primeira coisa a desaparecer. Open Subtitles ولهذا السبب اريدك ان تعيدي تزيينها وذلك السرير هو اول شيء اريدك ان تتخلصي منه
    A primeira coisa a fazer é deitar estes caranguejos borda fora. Open Subtitles اول شيء يجب القيام به هو وضع الكابوريا جانبا
    Há crianças a vir ao mundo aqui, e A primeira coisa que ouvem não deverá ser vocês a discutirem! Open Subtitles هناك اطفال يأتون إلى العالم واصوات الشجار ليست اول شيء يفترض ان يسمعوه
    A primeira coisa é limpar o lugar. Open Subtitles اول شيء يجب ان نفعله هو ان نتخلص من هذه الحثالة
    A primeira coisa amanhã de manhã... eu vou passar essa porta, entro na hospedagem delas,... e revejo essa rapariga, eu vou encontrá-la,... e olhar-lhe nos olhos e dizer-lhe Open Subtitles اول شيء افعله اعبر تلك البوابة الى منزل الفتيات وحيثما كانت تلك الفتاة سأجدها وانظر بعمق بعيونها واقول لها ..
    logo pela manhã falarei com os empregados sobre os despedimentos. Open Subtitles اول شيء سأقوم به في الصباح هو إبلاغ المجموعة عن أمر الفصل
    Tínhamos os mesmos gostos Baseball em primeiro lugar Open Subtitles كان لدينا الأولويات نفسها,كالبيسبول يأتي اول شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more