Se a fêmea apanhar demasiadas feridas, ou se uma ferida infetar, ela até pode morrer por causa disso. | TED | إذا تلقت الأنثى العديد من الطعنات الدامية, او إذا التهب الجرح في الحقيقة ممكن ان تموت جراء ذلك |
Estes estudos mostram que certas coisas que os pais fazem estão relacionadas com o sucesso das crianças mas não sabemos ao certo quais os comportamentos que causam isso, ou se há algum outro fator envolvido. | TED | أظهرت هذه الدراسة أن هناك أمور معينة يفعلها الوالدين ترتبط بنتائج جيدة للأطفال، ولكننا لانعرف بالضرورة تلك السلوكيات التي تسببت بهذه النتائج الجيدة، او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق. |
No entanto, vamos salvar a sua alma aqui ... ou se preferir, para evitar o imposto, são enviados para o armazém de New Jersey. | Open Subtitles | سيتم فصل روحك هنا او إذا كنت تقدر أن تتحمل النفقه سننقلها لمخزننا فى نيو جيرسى |
Se o ciborgue tivesse assassinado a rapariga, ou se te tivesse convencido de que tinha sido ele. | Open Subtitles | لو أن الآلية كانت قد قتلت الفتاة او إذا استطعت إقناعك بذلك؟ |
Ou, se preferirem, deixamo-vos no próximo planeta habitável. | Open Subtitles | او إذا كنت تفضل بإمكاننا إسقاطك بانفسنا ويكون المكان غير مناسب لكم إذا كان هذا اختيارك |
Pois, ou se tu não a tivesses obrigado a inscrever-se no basquetebol quando já tinha dificuldades. | Open Subtitles | لتحصل على درجات جيّده نعم , او إذا لم تجبرها لتسجيل في كرة السلّة |
E percebo perfeitamente se não quiseres ou se tiveres melhores planos... | Open Subtitles | وانا افهم تماماً إذا لم ترد ذلكَ او إذا كانت لديكَ خطط اخرى افضل من هذه |
ou se um jovem até aos 8 anos me pergunta sobre o Pai Natal. | Open Subtitles | او إذا كان هناك طفل لا يقل عمره عن 8 سنوات يسأل عن سانتا كلوز |
Mas, se não houver fundos nos cofres do Sidney, ou se o Sidney cometer algum erro juvenil como... dar-me o número errado, | Open Subtitles | إن لم يكن هناك مال في خزانة سيدني او إذا قام طالب المدرسة هذا بإعطائي ...الرقم الخاطئ.. |
Quando viajarmos no tempo, se alguma coisa de mal acontecer, se alguém se magoar, ou se fizeres alguma asneira, ou se aqueles tipos que andam atrás de mim me encontrarem e apanharem, pões uma nota dentro desta lata. | Open Subtitles | عندما نعود بالزمن للماضي إذا حدث أي سوء وإذا تأذى أحدنا او إذا إضطربتِ، او إذا وجدني أولئك الأشخاص الذين يتتبعوني وقبضوا علي |
Vê se algum conhece os Barnes, a vítima ou se ouviram tiros. | Open Subtitles | و الضحية,او إذا سمعوا صوت طلق ناري هذه ولاية "وايمينغ" الجميع يسمع طلقات نارية |
Ou seja, se uma fêmea não escolhe um determinado macho, ou se tem a possibilidade de armazenar esperma e já tem o suficiente, faz mais sentido que ela gaste o seu tempo a fazer outras coisas biologicamente relevantes: evitar os predadores, cuidar da ninhada, colher e ingerir alimentos. | TED | اقصد اذا لم تختار الأنثى شريكًا محددًا او إذا كان لها المقدرة على تخزين الحيوانات المنوية وببساطة لديها مايكفيها إذن من المنطقي ان تقضي وقتها في قضاء إحتياجات اخرى اكثر اهمية: تجنب الحيوانات المفترسة, ورعاية صغارها تخزين, و إلتهام الطعام. |
ou se... | Open Subtitles | او إذا |