"Ligue-me, ou vai-se lixar de uma maneira, ou de outra. | Open Subtitles | من الافضل لكى ان تعاودى الاتصال بى.. او انكِ منتهية بطريقة او بأخرى. |
ou talvez que tu não és a deusa no universo que tu pensavas que eras. | Open Subtitles | او انكِ لم تكوني ملكة الكون الذي اعتقدت انه انتِ |
Quero dizer, contigo é assim: ou estás bem, ou queres sair do país! | Open Subtitles | هذا طبعكِ اما انكِ مرتاحه او انكِ ستغادرين البلاد |
ou me leva até lá ou deixa de ter utilidade para mim, percebeu? | Open Subtitles | اما ان تأخذينى الية او انكِ لن تعودين ذات نفع بالنسبة الى, اتفهمين؟ |
Pena é que não tenha apontado a chapa de matricula. ou apontou? | Open Subtitles | سيكون من السئ انكِ لم تحصلى على رقم اللوحة, او انكِ حصلتى عليه؟ |
Quando voltar para a Escócia, para nossa casa, será ou porque falhastes ou porque estais morta. | Open Subtitles | عندما أعود إلى أسكوتلندا ، بيتنا سيكون من السهل على ، لانكِ قد فشلتِ او انكِ قد متِ |
Posso dizer que estás gorda de mais ou que és alta de mais e é óbvio que estou a gozar. | Open Subtitles | او انكِ طويلة جدا ومن الواضح انني امزح |