"او اي شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou algo assim
        
    • nem nada
        
    Não que eu seja psíquico ou algo assim, mas quem sabe? Open Subtitles هذا لا يعنى انى متنباة او اي شئ ولكن, من يعلم؟
    Sabe, que há uma falha no sistema de orientação ou algo assim. Open Subtitles انت تعلم, هناك خطأ فى نظام التوجيه او اي شئ.
    Não vai ter uma cerimónia ou algo assim? Open Subtitles لن يكون هناك إحتفال او اي شئ ، أليس كذلك؟
    Eu não... tipo, planeei ou algo assim. Open Subtitles انا لم اخطط لها او اي شئ من هذا.
    É um campeonato virtual de basebol. Não te ando a enganar, nem nada disso. Open Subtitles انها مسودة لاختيارتنا التخيليه في رياضة البيسبول انا لا اخونك او اي شئ
    Não estou dizendo que estamos doentes ou algo assim. Open Subtitles انا لا اقول اننا سأمنا منك او اي شئ.
    Queria enviar flores ou algo assim para minha mulher. Open Subtitles اريد ان اشتري باقة زهور او اي شئ لزوجتي
    formos aniquilados imediatamente do que ficarmos doentes ou algo assim. Open Subtitles ولا يصيبنا المرض او اي شئ
    Posso arranjar-te um refrigerante ou algo assim? Open Subtitles هل اجلب لك صودا او اي شئ ؟
    Espera aí. Isso não tem fio, nem nada? Open Subtitles أنتظر ، ليس لديه اسلاك او اي شئ.
    Não vejo luzes nem nada. Open Subtitles انا لا ارى اي اضاءات او اي شئ
    Não caiu ao chão nem nada. Open Subtitles لا تدعية يقع او اي شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more