"او لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou porquê
        
    • ou por que
        
    Não quero saber do seu diário... ou de todo o resto... e não me importo com quem se vai casar ou porquê. Open Subtitles لا أهتم أبداً بيومياتك أو أى شىء من هذا القبيل ولا أهتم بمن ستتزوجى او لماذا هذا ليس من إختصاصى
    Não sei como começou ou porquê, mas não podemos ignorar isto. Open Subtitles او لماذا حتي؟ ولكنني اعلم انهم هنا ,وسيكون من الجنون ان نتحاشاها
    Eu não sei como ou porquê, mas alguma coisa lhe atiçou o rabo. Open Subtitles لا اعرف كيف او لماذا ولكن هناك شيء اوقد ناراً بداخله
    ou porquê o teu olho tem a forma de uma tainha. Open Subtitles او لماذا تبدو عينيك مثل السمك البورى
    Não sei por que razão ela queria enviá-lo ou por que gostas, mas pronto, é teu. Open Subtitles لا اعلم حقاً لماذا ارسلته او لماذا انتِ احببتها، لكنها لديك الآن.
    Ele está mudado e eu não sei como ou porquê. Open Subtitles لقد تغير ولا أعلم كيف او لماذا
    Sem ter que explicar por que matámos um homem, ou por que temos este idiota de algemas. Open Subtitles مفهوم؟ لكي لا نضطر أن نشرح لضابط الشرطة لماذا قتلنا رجلاً, او لماذا يكون هذا الشخص المعتوه. مكبلاً بالأغلال
    - Não te vou perguntar onde estiveste ou por que razão não consegues seguir uma simples instrução como manter o teu pager ligado durante o dia de trabalho... Open Subtitles لن اسألك اين كنت, او لماذا لا تستطيع ان تتبع الارشادات البسيطه .... وترد على اتصالاتك خلال وجودك بالعمل اوو
    ou por que eu recebi o crédito? Open Subtitles او لماذا تلقيت الثناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more