"او متى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou quando
        
    • nem quando
        
    Não sei o que aconteceu, ou como aconteceu... ou quando ou... Open Subtitles لا ادري مالذي حدث, أو كيف حدث, او متى أو
    Não há ninguém para dizer-me o que fazer ou quando fazer. Open Subtitles في هذا المكان لايوجد احدٌ يخبرني ما افعل او متى افعله
    Eu não gosto que mulheres digam a outras mulheres o que fazer, como o fazer ou quando. Open Subtitles انا لا احب النساء ان يخبرن نساء اخريات ماذا يفعلن او كيف يفعلن ذلك او متى يفعلن ذلك
    Não sei o que me trará o futuro, nem quando voltarei. Open Subtitles لا اعرف ما الذي سوف يجلبه المستقبل او متى سأعود
    Ninguém sabe quem o construiu, nem quando. Open Subtitles لا أحد يعرف من بناها او متى بُنيت.
    Ninguém sabe onde esteve ou quando chegou a casa. Open Subtitles لاأحد يعرف اين كانت او متى عادت للمنزل
    Mas não temos maneira de saber onde ou quando foi levada. Open Subtitles بجانب النهر ، لكن ليس لدينا اي فكرة من اين او متى تم اخذها
    Você não tem nada a ver com isso, com aquilo que ele me faz ou quando. Open Subtitles ليس من شأنك ما يفعله لي او متى يفعل ذلك
    Agora ou quando quiser, desde que esteja disposto como agora. Open Subtitles الآن او متى يريد سأكون جاهزا كما الآن
    Nunca se sabe quando vai chover, ou quando fará Sol. Open Subtitles من يعلم متى ستمطر؟ او متى ستشمس؟
    Não vos direi quem o traidor é nem quando atacaremos. Open Subtitles لن اخبرك من هو الخائن او متى سنهجم
    Não sabia onde tinhas ido nem quando voltarias. Open Subtitles لم أكن أعرف أين ذهبتي او متى ستعودين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more