"اى شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ninguém
        
    • qualquer um
        
    • Alguém
        
    • qualquer pessoa
        
    • toda a gente
        
    Não sou a favor de ninguém, mas esse foi um grande golpe. Open Subtitles ليس انى اساعد اى شخص بشكل خاص لكنها كانت حركة رائعة
    É como se flutua-se à superficie e não ameaçasse ninguém. Open Subtitles نوع من الافكار السطحية والتى لا تهدد اى شخص
    - Tu sabes melhor do que ninguém. - Estamos quites. Open Subtitles تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان
    Tudo isto nos jornais é suficiente para alarmar qualquer um. Open Subtitles كل هذه المواضيع فى الصحف كافية لأثارة اى شخص
    Por vezes interrogo-me se Alguém sabe o que anda a fazer. Open Subtitles أتسائل أحيانا إذا هناك اى شخص هنا يعرف ما يفعل
    Mr. Bentley, saberá tanto sobre Mr. Lawrence, como qualquer pessoa. Open Subtitles مستر بنتلى ،انت تعرف عن لورنس اكثر من اى شخص
    Diz aqui que a Tangka está protegida por uma maldição antiga, mas ninguém parece saber qual é. Open Subtitles يقولون هنا ان التانجا محمية بلعنة قديمة ولكن لا يوجد اى شخص يعلم ما هي
    Não temos confiança em ninguém que tenha estado cá, mesmo um Jedi. Open Subtitles لا يمكننا الوثوق فى اى شخص كان هنا , حتى جاداي
    Não arriscaria seu pescoço gordo por ninguém, não é? Open Subtitles انت لن تُضحى برقبتك السمينة هذه من اجل اى شخص
    Exato, ninguém pode saber que ela está aqui. Open Subtitles نعم, هذا صحيح لا اريد اى شخص يعلم انها هنا
    Mais rápido que ninguém. Lembrem-se disso. Open Subtitles أسرع من اى شخص أخر على اربع عجلات تذكرو هذا
    - Quem poderá ser? - Não tens ninguém em mente? Open Subtitles من نستطيع الحصول عليه الا يوجد اى شخص بعقلك-
    Desde há muito tempo que ninguém me dizia isso. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ ان قال لى اى شخص ذلك
    Acho que nunca conheci ninguém como você. Open Subtitles اعتقد انى لم اتقابل مع اى شخص مثلك من قبل.
    Chegaste cá. Significa que qualquer um consegue. Open Subtitles انت وصلت الى هنا هذا يعنى ان اى شخص كان ليمكنه الوصول
    Quero me casar com você mais do que qualquer um já quis se casar... na história do mundo. Open Subtitles اريد ان اتزوجك اكثر من اى شخص يريد الزواج بأحد فى العالم
    Roubas-te mais rebuçados que qualquer um na historia de roubar rebuçados. Open Subtitles لقد سرقت الكثير من الحلويات اكثر من اى شخص فى تاريخ السرقات.
    Se há Alguém que pode aplicar força excessiva, é este homem. Open Subtitles لو يستطيع اى شخص ان يطبق القوى القاهره سيكون رجله
    Vê se captas sobre algo que ela diga ou Alguém que conheças. Open Subtitles ربما ترى اى ومضات فى ما تقولة او اى شخص تقابلة
    Se ele pudesse ter-se livrado de Alguém, ter-se-ia livrado de mim. Open Subtitles لو كان يستطيع ان يتخلص من اى شخص لتخلص منى
    Ainda está avariado, e qualquer pessoa na minha situação teria feito a mesma coisa. Open Subtitles سيارتى تعطلت. اى شخص فى مكانى كان سيفعل نفس الشىء.
    Mas a menina teve dúvidas, como toda a gente. Open Subtitles ولكن سوف يكون عندك شكوك مثل اى شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more