"اياً كان من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem quer que
        
    Quem quer que tenha sido que tenha roubado este virus que corre no seu corpo precisa de ser parado. Open Subtitles اياً كان من قد سرق هذا الفيروس الذي يأكل جسدك الآن يجب أن يتوقف
    Quem quer que mande uma moeda para a fonte dos desejos, peça um desejo, liga a fonte. Open Subtitles اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر
    Quem quer que tenha colocado isto acertou a veia na primeira tentativa. Open Subtitles اياً كان من وضع ذلك فهو وضعه في الوريد من المحاوله الأولى.
    A hipótese é, Quem quer que tenha roubado o telemóvel, estar a trabalhar no mesmo lugar agora. Open Subtitles الفرص هى , اياً كان من اخذ هاتف رجلكم فهو على الارجح يعمل فى نفس المكان الان
    O problema é que, Quem quer que tenha matado o Castigan, limpou os ficheiros dele. Open Subtitles المشكلة هى , اياً كان من قتل كاستيجان فهو ينظف ملفاتة
    O nosso homicida, Quem quer que ele seja, deixou-nos as provas das perversões do Tate, certo? Open Subtitles قاتلنا , اياً كان من هو ترك لنا دليلاً لأنحرافات تَيت ,صحيح ؟
    Quem quer que seja que aqui está, ele deu um nome errado. Open Subtitles اياً كان من اخبرك , هو اعطاك الاسم الخاطئ
    Detective Teague... tal como lhe disse... Quem quer que me tenha batido naquele beco... não lhe vi cara, apenas o punho. Open Subtitles . " مُحقق " تيج . مثلما قُلت لك . اياً كان من ضربي بالزقاق
    Quem quer que esteja atrás do Vincent quer matar todos os monstros. Open Subtitles اياً كان من يطارد (فينسنت) فهم يريدون القضاء على كل الوحوش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more