"ايها الرفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pessoal
        
    • Camaradas
        
    • Malta
        
    • vocês estão
        
    Emma, não está cá ninguém. Pessoal, isto é a companhia outra vez. Open Subtitles ايما لايوجد احد هنا ايها الرفاق انها الشركه مره اخري
    - Sim, alguém... - Pessoal! Viram o que aconteceu. Open Subtitles اجل شخص ما ايها الرفاق لقد رأيتم ما حدث هنا
    - Quero dizer, Pessoal... muito simplesmente, porque raio pagariam as pessoas tanto dinheiro para nos ver? Open Subtitles رأيى ايها الرفاق بسيط لكن لماذا يدفع الاشخاص كل هذه الاموال من اجل ان يشاهدونا؟
    Camaradas o inimigo mobilizou todas as suas forças contra nós. Open Subtitles ايها الرفاق, ان العدو قد عبأ كل قواه ضدنا
    Camaradas. Num curto ano a 'Quinta dos Animais', será a melhor do mundo. Open Subtitles ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم
    Devo dizer alguma coisa. Malta, lamentamos muito o atraso. Open Subtitles ايها الرفاق , اننا حقاً متأسفين على التأخير
    Mas quando isto terminar, vocês estão feitos. Open Subtitles و لكن عندما ينتهى ذلك ايها الرفاق تكونوا لحمة ميتة
    Vamos la. Pessoal não o estão a sentir, huh? Open Subtitles حسنـا , انتم لأتشعرون به ايها الرفاق , اليس كذلك ؟
    Pessoal, tive uma ideia. Vamos transformá-la. Open Subtitles ايها الرفاق , لدي فكره جيده لـ نطلب منها الجلوس معنـا
    Jiffy Pop. Ouch. Pessoal, tomem atenção. Open Subtitles جيفي بوب ايها الرفاق , ركزوا معاي لقد قلت للتو انني سوف أتزوج
    Pessoal, eu não preciso de escolher nenhum lado porque eu vou casar-me. Open Subtitles انتم ايها الرفاق , لأ اريد ان اختار جانب لأننـي سوف أتـزوج
    Oh, ei Pessoal, vamos tirar uma foto para que nos recordemos desta viagem para sempre. Open Subtitles اوه , ايها الرفاق لنـأخذ صوره معـا حتى نتذكر هذه الرحلـه دائمـا
    Certo, Pessoal, tudo certo. - O que fez? Open Subtitles حسناْ, ايها الرفاق , نحن جيدون هنا ماذا فعِلتَ ؟
    Camaradas, o nosso Líder tão Sábio como Amado... decidiu negociar com o mundo exterior. Open Subtitles ايها الرفاق, قائدنا كما هو حكيم ومحبوب قرر فتح باب المتاجرة مع العالم الخارجي
    Sim, Camaradas, em conluío com Jones e ' Bola de Neve'... para destruír a 'Quinta dos Animais'. Open Subtitles نعم ايها الرفاق بالتعاون مع جونز وسنوبول لتدمير مزرعة الحيوانات
    "Em frente Camaradas. Viva Napoleão." Open Subtitles الى الامام ايها الرفاق حياة مديدة نابولين
    Malta, ele tem razão. Acabam algures aqui. Open Subtitles ايها الرفاق , انه على حق انها النهاية هنا
    Malta, vamos fazer uma viagem até à ilha do Kung-Fu. Open Subtitles ايها الرفاق سنقوم برحله الى جزيرة الكونغ فو
    Malta, este anda á procura da família. Open Subtitles ايها الرفاق إنه يبحث عن عائلته
    - vocês estão bem? Open Subtitles أانتم بخير ايها الرفاق ؟
    vocês estão óptimos! Atenção! Open Subtitles ايها الرفاق تبدون بحالة جيدة
    Escutem, vocês estão a baralhar-me. Open Subtitles استمعوا لي ايها الرفاق !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more