De qualquer maneira, seduz aquele trapo velho como planeado. | Open Subtitles | على ايه حال ان اغراء تلك السيدة العجوز مطلوبا |
E de qualquer maneira, é como se usa o poder que interessa, não é? | Open Subtitles | وعلى ايه حال كل مايهم هو كيفية استخدام قوتك ,اليس كذلك ؟ |
Depois, eles não vão importar, de qualquer maneira. | Open Subtitles | وبعد ذلك , لن يكونوا مهمين على ايه حال |
Só lhe lavei os dentes. De qualquer forma, retiraram a queixa. | Open Subtitles | لقد غسلت اسنانه فقط على ايه حال ,هم اسقطو التهم |
Eu tenho de estudar, de qualquer forma. Shelly, por favor saia do meu quarto. | Open Subtitles | على ان اذاكر , على ايه حال شيللى لو سمحت اخرج من غرفه نومى |
Seja como for, o que quero dizer é... que estes pequenos percalços sexuais não te deviam deitar abaixo... e sabes porquê? | Open Subtitles | على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟ |
Tenho que estar na Costa Leste de qualquer modo. | Open Subtitles | لانى سوف امر على الساحل الشرقى على ايه حال |
E, de qualquer maneira, não é hábito dar-se conselhos. | Open Subtitles | على ايه حال انت لاتعطين نصيحة مجانية |
É um começo, de qualquer maneira. | Open Subtitles | انها بداية , على ايه حال |
Diz-nos de qualquer maneira. | Open Subtitles | اخبرنا على ايه حال. |
Já acabei de qualquer maneira. | Open Subtitles | انا انتهيت على ايه حال |
Serei despedido de qualquer forma. Isso já não me preocupa. | Open Subtitles | انني مطرود علي ايه حال و قد تعبت من القلق علي هذا |
De qualquer forma, foste muito atencioso e romântico. | Open Subtitles | انا اسف لم اكن اتحدث اليك على ايه حال انه يعبر عن الاهتمام والرومانسيه |
Já vou estar bem longe, de qualquer forma, quando eles te tirarem de dentro daquele cofre. | Open Subtitles | انا ساكون بعيدا جدا على ايه حال في الوقت الذي يخرجونك من الخزنة |
De qualquer forma agora já tem o apoio da sua gente. | Open Subtitles | علي ايه حال لقد حظيت الان بدعم اهلك |
De qualquer forma, sei que tens contacto com os militares e pensei que... | Open Subtitles | على ايه حال .. إننى كنت أعلم بأنه لديك أتصالات بالجيش .... |
Seja como for, preciso de tomar conta de vocês, agradeço o que fizeram. | Open Subtitles | على ايه حال ، احتاج ان اعتني بكم جميعاً اقدر الذي فعلتموه للاعب |
Seja como for, é a que tem a sálvia. | Open Subtitles | على ايه حال انه السيج. هل تراه؟ ماذا قلت لك؟ |
Seja como for, gostaríamos de lhe agradecer por partilhar connosco as suas ligações à Interpol. | Open Subtitles | لكن علي ايه حال نود ان نشكرك علي حمايتك لنا من قيادات الإنتربول |
O velho estava a irritar-me, de qualquer modo. | Open Subtitles | .الرجل العجوز كان يثير اعصابي علي ايه حال |