Ele pergunta que parte do acordo não entende. | Open Subtitles | انه يسأل اي جزء من الاتفاق لم تفهمه؟ |
- que parte do "não" não percebeste? | Open Subtitles | نيك , اي جزء من لا لاتفهمه؟ |
Que parte de "faz lá isso" é que não percebes? | Open Subtitles | اي جزء من " دعي الامر يتحقق " لاتفهمين ؟ |
Que parte de "Não se mova!" ele não percebeu? | Open Subtitles | اي جزء من "لاتتحرك" لم يفهمه؟ |
Qual parte do "matar ou morrer" não ficou perfeitamente claro? | Open Subtitles | اي جزء من جمله "اقتل او ستقتل "لم اوضحه |
Mas Qual parte do seu plano funcionou? | Open Subtitles | ولكن، اي جزء من خطته قد افلح ؟ |
Não disse de que lado da morte ele estava. | Open Subtitles | لم اقل على اي جزء من الهاوية هو |
"que parte do não tu não percebeste?" | Open Subtitles | اي جزء من كلمة لا لا تفهمينه؟ |
que parte do bolo é que te calhou? | Open Subtitles | اي جزء من الكعكة اخذتيها |
- Em que parte do reino nasceu? | Open Subtitles | - في اي جزء من المملكة ولدت؟ |
"De Que parte de França tinha ela vindo? | Open Subtitles | "من اي جزء من (فرنسا) اتت ؟ |
Qual parte do "quero o telefone" não entendeste? | Open Subtitles | اي جزء من "اجلب لي الهاتف" لم تفهم؟ |
- Em que lado da cidade? | Open Subtitles | في اي جزء من القرية ؟ |