E podia derrotar qualquer homem da cidade com uma mão nas costas. | Open Subtitles | وانت يمكن ان تبارز اي رجل في البلدة بيد واحدة وراء ظهرك |
O ódio a esse homem, que te cega, cegará qualquer homem que conheças numa vida futura. | Open Subtitles | كراهية الرجل وهذا يعميك سيعمي اي رجل تجدينه في حياتك |
A tua mãe podia ter qualquer homem naquele clube de "strip". | Open Subtitles | امكَ , كان بأستطاعتها ان تحصل على اي رجل تريده داخل نادي التعري |
Que homem, que Rei, daria a sua esposa a outro homem? | Open Subtitles | اي رجل واي ملك, يعطي زوجته لرجل اخر؟ |
- Para Que homem cavas? - Não é para Um homem. | Open Subtitles | لاجل اي رجل تحفر ليس لرجل |
Eles levaram de mim coisas que nenhum homem deveria perder. | Open Subtitles | لقد أخذوا مني اشياء التي لا يجب أن يخسره اي رجل. |
Se Um homem cria problemas, fica impedido de voltar à vila. | Open Subtitles | اي رجل يعمل متاعب ، فانه سوف يرى نفسه خارج المدينة.إ |
- Qual tipo? | Open Subtitles | اي رجل ؟ |
Significas mais para mim do que qualquer homem que eu já conheci. | Open Subtitles | لقد عنيت اكثر لي من اي رجل عرفته من قبل. |
Os índios devem ter cidadania completa e uma escritura nas mãos como qualquer homem branco. | Open Subtitles | الهنود يجب ان يحصلوا على المواطنة الكاملة و حرية التصرف مثل اي رجل ابيض |
O facto de teres vindo até tão longe... é mais do que qualquer homem podia pedir. | Open Subtitles | حقيقة انك اتيت الي هذا البعد هي اكثر مما قد يطلبه اي رجل |
qualquer homem no seu perfeito juízo faria de tudo para jantar contigo. | Open Subtitles | و اي رجل قد يفعل اي شيء ليتناول العشاء معكي. |
Mesmo que ela cheire a merda de porco, qualquer homem a escolheria em vez de mim. | Open Subtitles | حتى وان كانت رائحتها كفضلات الخنزير فان اي رجل سيختارها عوضا عني |
qualquer homem que coloca o cão antes da carreira... é dos que quero a trabalhar comigo. | Open Subtitles | اي رجل يختار كلبه عن مهنته هو رجل ارغب ان يعمل لدي |
Que homem poderia fazer isso? | Open Subtitles | اي رجل يستطيع عمل هذا؟ |
- Que homem se aproveita da mulher do irmão? | Open Subtitles | اي رجل يستغل زوجة اخيه ؟ |
- Que homem? | Open Subtitles | اي رجل يا فتى ؟ |
Não negociarei com nenhum homem quando um exército se encontra em frente à minha porta. | Open Subtitles | لن اتفاوض مع اي رجل يقف مسلحا اما باب مملكتي. |
Nenhum exército pode atravessá-lo, nem nenhum homem a menos que saiba onde encontrar água. | Open Subtitles | لا يوجد جيش يمكنه السفر خلاله او اي رجل الا اذا كان يعرف كيف يجد الماء |
Um homem não atira bem com o cavalo aos saltos, e um cavalo não pisa Um homem. | Open Subtitles | اي رجل لايستطيع ان يصوب جيدا عندما يقفز حصانه ولايمكن للحصان ان يدوس على شخص منبطح ارضا |
Um homem que viaja com dois criados e afirma que não tem dinheiro | Open Subtitles | اي رجل يسافر مع خادمين و يدعي انه ليس معه مالا |
Lembras-te quando o Richard ficava todo ciumento quando outro homem chegava perto de mim? | Open Subtitles | هل تذكري كم كان يغار ريتشارد من اي رجل يقترب مني هاي حبيبتي |
Eu penso que o boogeyman é como outro homem qualquer. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل الشبح مثل اي رجل اخر |