"اي شيء اخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais alguma coisa
        
    • Algo mais
        
    • mais nada
        
    • qualquer outra coisa
        
    Mais alguma coisa? Estás a ter uma alucinação. - Não, não. Open Subtitles اي شيء اخر الأنظمة التي على هذا الشيء قديمة جداً ، بعضها يشبه ذلك الموجود على طائرة بي اثنين وخمسون
    "Podemos saber Mais alguma coisa a partir da arma do crime?" Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر نستطيع ان نحصل عليه من سلاح الجريمة؟
    Tem Mais alguma coisa que possa fazer para o Seeker? Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر يود الباحث ان افعله له؟
    Se precisar de Algo mais, pergunte ao meu colega. Open Subtitles ان كنت تريد اي شيء اخر فإن زملائي سيعملون على خدمتكم
    Temos de ir às compras antes de mais nada. Open Subtitles حسناً , علينا الذهاب للتسوق قبل أن نفعل اي شيء اخر
    Por alguma razão, desejo ovos de codorniz mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles لسبب ما انا افضل بيض السمان اكثر من اي شيء اخر
    Se precisar de Mais alguma coisa é só pegar naquele telefone. Open Subtitles اذا احتجت اي شيء اخر فقط ارفع سماعة الهاتف
    Sei que esta pergunta é disparatada, mas cheira Mais alguma coisa em relação ao bebé? Open Subtitles اعلم ان هذا سؤال مجنون ولكن هل تشمي اي شيء اخر في هذا الطفل؟
    Tem Mais alguma coisa consigo? Open Subtitles هل هنالك اي شيء اخر في جيوبك قد يقلل وزنك ؟
    - Mais alguma coisa que possa fazer por si? Open Subtitles اي شيء اخر يمكنني القيام به لأجلك سيدي ؟
    Mais alguma coisa que tenha visto que possa ajudar-nos a identificá-lo? Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر رأيته يستطيع مساعدتنا لتحديد هويته؟
    - Há Mais alguma coisa que precise de saber? Open Subtitles هل هنالك اي شيء اخر يتوجب علي معرفته؟
    Eles adiaram por hoje, mas ligamos-te se acontecer Mais alguma coisa. Open Subtitles لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر
    Está bem, Mais alguma coisa em que possas pensar? Open Subtitles صحيح,صحيح حسنا,هل هناك اي شيء اخر يمكنك ان تذكريه؟
    Então, além dos bilhetes para os "Chargers", vocês tinham Mais alguma coisa planeada para fazer? Open Subtitles لذا عدا تذاكر الشحن هل كان لديكم اي شيء اخر تخططون لتفعلوه؟
    Então, há Mais alguma coisa que precises, querida? Open Subtitles هل هنالك اي شيء اخر تحتاجينة يا حلوتي ؟
    Algo mais que queiras saber? Open Subtitles يقود سياره شيروكي اي شيء اخر تريد معرفته ؟
    Além deste acto de infâmia há Algo mais que devamos falar? Open Subtitles .... بالإضافة الى هذا العمل المخزي هل هنالك اي شيء اخر يجب ان نتحدث به؟
    Algo mais fora do normal? Open Subtitles اي شيء اخر خارج عن المألوف؟
    Não quero mostrar mais nada. Open Subtitles 'اتعلم ، بصدق ، لا اريد ان اريك اي شيء اخر
    Vá para casa. Fique com a família ou faça qualquer outra coisa. Open Subtitles اذهبي الى البيت وكوني مع عائلتك وافعلي اي شيء اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more