"اٍننى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Eu nunca desmaio a Não ser que caia graciosamente, e nunca uso sais de cheiro porque eles costumam inchar os olhos. Open Subtitles اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى
    Não sabia desse testamento. Não tinha ideia de que ela tinha intenção de me deixar dinheiro. Open Subtitles اٍننى لا أعرف شيئا عن هذه الوصية ، ولا أعلم أنه كان فى نيتها أن تترك لى شيئا
    Não sei porque continuo a chamá-la de esposa. Deve estar a mentir ou fora de si. Open Subtitles اٍننى لا أعرف لماذا لا زلت أقول زوجتى اٍنها تكذب أو فقدت عقلها
    Não estou só a dizer. Tenho tudo preto no branco. Open Subtitles اٍننى لا أقول فقط اٍنه عندى باللون الأبيض و الأسود
    Bem, como eu digo, Não espero que vocês comprem sem ver, mas acordo é acordo. Open Subtitles حسنا ، اٍننى لا أتوقع أن تشترى دون أن ترى ، و لكن العدل عدلا
    Naquele comboio, acho eu. Não se pode culpá-la por Não querer ter a outra face cortada. Open Subtitles فى القطار على ما أعتقد ، اٍنها لا تريد تشويه وجنتها الأخرى ، اٍننى لا ألومها
    Não me atrevo a dizer nada quando pega esse livro. Open Subtitles اٍننى لا أجرؤ على قول شئ حين تخرج كتابك
    - Não quero ser aborrecido, major. - Nunca o é, Engel. Open Subtitles اٍننى لا أحب أن أكون ممل يا ماجور اٍنك لم تشعرنى بالملل قط ، اٍنجل
    Não quero voltar a vê-lo depois do que fez. Open Subtitles اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله
    Eu Não sei se Hartmann ainda está vivo, mas se ele estiver, por ele, por todos nós, suplico-lhe que nos ajude. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Oh, Não, Não. Eu Não sugiro nada. Open Subtitles اوه ، لا ، اٍننى لا أقترح شيئا
    Eu Não consigo entender. Porque ela Não me veio visitar? Open Subtitles اٍننى لا أفهمها لماذا لم تأتى لرؤيتى ؟
    - escreveu uma carta... - Eu Não sei do que está a falar. Open Subtitles قمت بكتابة رسالة - اٍننى لا أعرف ما الذى تتحدث عنه -
    Não se preocupe. Já passou. Open Subtitles لا تقلقى ، اٍننى لا أعجب به الآن
    Não preciso de protecção. Open Subtitles اٍننى لا أحتاج اٍلى حماية
    Não estou a pedir nada. Open Subtitles اٍننى لا أطلب منك شيئا
    Não me importa, e você? Open Subtitles اٍننى لا أكترث ، هل تكترثين ؟
    Não tenho nada. Open Subtitles اٍننى لا أملك شيئا
    Eu Não acredito em nada. Open Subtitles اٍننى لا أؤمن بشئ
    - Não. Não sei porque a minha esposa... Open Subtitles - لا ، اٍننى لا أعرف لماذا شهدت زوجتى -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more