"بأبنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu filho
        
    • do seu filho
        
    • o seu filho
        
    • teu próprio filho
        
    Então não posso perder tempo pois estimo o teu filho... como te estimo a ti. Open Subtitles .. لذا يجب ان اسرع حتى اتحفظ بأبنك كما احتفظت بك
    Enquanto estavas fora a divertir-te no trabalho, eu fiquei o dia todo em casa a tomar conta do teu filho. Open Subtitles بينما كنتي بالعمل تمرحين لقد كنت محجوزاً طوال اليوم في هذا المنزل أعتني بأبنك
    Desculpe, não sei nada do seu filho, nem de outros enviados em meu lugar. Open Subtitles اعتذاري ليس لدينا علم بأبنك ولا يوجد شخص أخر أرسل لك بديل عني
    Eu cuido do seu filho. Open Subtitles انا سأعتنى بأبنك
    Bem, condessa, já encontrou o seu filho e eu o meu irmão. Open Subtitles حسناً, كونتيسة, أنتِ اجتمعتي بأبنك. وأنا قابلت أخي
    Nem sequer podias tratar do teu próprio filho. Open Subtitles أنت حتى لم تستطع العناية بأبنك الوحيد!
    Está bem... Podes ficar com o teu filho. Open Subtitles حسنا أهنئك يمكنك أن تحتفظ بأبنك
    - Que o teu filho seja reconhecido. Open Subtitles انت ترغب بأبنك ان يكون معترف به.
    O sonho que tinhas de ver o teu filho tornou-se real. Open Subtitles لقد رأيت حلمك بأبنك تحقق
    E agora fazes-me isto a mim, ao teu filho. Open Subtitles ،والآن تفعل هذا بي بأبنك
    Podes voltar a estar com o teu filho. Open Subtitles ستجتمعين بأبنك مجددا
    Queres que o teu filho seja reconhecido. Open Subtitles تريدين أن يتم الأعتراف بأبنك
    Estou apenas muito orgulhoso do seu filho. Open Subtitles فأنا فخور بأبنك
    Tratarei tão bem do seu filho como tratei de si. Open Subtitles -سأعتنى بأبنك كما أعتنيت بك
    Houve um incidente na escola com o seu filho, o Conor. Open Subtitles لقد حصلت حادثة هنا في المدرسة تتعلق بأبنك كونور.
    Posso garantir-lhe que fique com o seu filho. Open Subtitles يمكنني التأكد من أن تحتفظ بأبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more