Já pensou no efeito que a mudança vai ter no Oliver? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بأثر مغادرتكِ المدينة على أوليفر؟ |
Podia muitas vezes, mas não sempre, prever o efeito de certas acções que podiam ser feitas para desmantelar grupos criminosos. | Open Subtitles | يمكنني أغلب الأحيان و ليس دائما التنبؤ بأثر تصرفات معينة التي يمكن اتخاذها لتفكيك مجموعات إجرامية |
Garantia do Impacto e Sustentabilidade Ambiental, uma lei que como sabem entrou em vigor sem qualquer prestação de efeito retroativo." | Open Subtitles | وقانون ضمان الإستدامة، القانون الذي دخل حيز التنفيذ بدون أي أحكام بأثر رجعي في ذلك المكان. |
É por isso que o Vicodin não faz efeito. | Open Subtitles | لهذا السبب، أنا لا أحسّ بأثر الفايكودين الفايكودين: مسكّن للألام المتوسّطة والشديدةfont |