"بأجازة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • férias
        
    O que significa que o Scott Barrett não estava de férias. Open Subtitles و هذا يعني أن سكوت باريت لم يكن يتمتع بأجازة
    Por isso deixa de empatar, leva o teu grande cú ali para trás, e dá-me um trabalho com 40 horas semanais, com férias pagas e benefícios, seu monte de merda filho da mãe. Open Subtitles لذا كُفى عن المماطلة وتحركي وأعطيني عمل 40 ساعة أسبوعياً بأجازة مدفوعة الأجر والفوائد
    - Ele estava de férias há um mês. E leu as minhas coisas. E meio que almoçámos juntos. Open Subtitles لقد كان بأجازة منذ شهر قرأ مقالاتى وتناولنا الطعام سويا
    Ela disse que ele estava de férias. Ela não sabia onde ele estava. Open Subtitles قالت انه كان بأجازة لم تكن تعلم حتى, انه هنا
    Bem-vindos de novo, pessoal. Espero que tenham tido umas boas férias de Natal. Open Subtitles مرحبًا بعودتكم جميعًا، آمل أنّكم استمتعتم بأجازة عيد الميلاد.
    Eu... Espero que estejas numa qualquer ilha privada a gozar as férias. Open Subtitles آمل أنّك في رحلة على جزيرة خاصّة بمكان ما تستمتع بأجازة الربيع.
    O nosso primeiro bruxo é carteiro, actualmente de férias na Flórida. Open Subtitles ساحرنا الأول عامل بريد حاليا يتمتع بأجازة في فلوريدا
    Já temos que chegue para levar as mulheres e os miúdos numas férias de uma semana. Open Subtitles لقد كسبنا مسبقا ما يكفي لأخذ زوجاتنا وأطفالنا بأجازة أسبوع طويلة.
    Muito em breve a sua consciencia irá forçá-lo a tentar uma fuga, durante umas aparentes férias com a sua família Open Subtitles وقريبا جدا, سيُجبره ضميره على محاولة الهرب , اثناء قيامه بأجازة ,ظاهريا, مع عائلته .
    Julguei que já tinhas partido de férias para pescar. Open Subtitles ظننت انك الأن تتمتع بأجازة صيد السمك
    - E a sua mãe telefonou. Continua de férias? - Não. Open Subtitles . وأمك أتصلت - هل مازلت بأجازة . لا -
    Só não quero passar duas semanas de férias em família. Open Subtitles ، لقد عنيت أنني... لا أُريد أن أقضي أسبوعين كاملين... مقيضة بأجازة العائلة.
    Querida, não temos férias desde que o Barker nasceu. Open Subtitles حبيبتي ، لم نحظ بأجازة "منذ مولد "باركر
    Se me lembro correctamente me prometeu umas férias, senhor Stark. Open Subtitles إذا كنت أتذكر جيداً، أنت وعدتني بأجازة سيّد (ستارك)
    Isto não são férias. Open Subtitles هذه ليست بأجازة
    Que tenham umas boas férias. Open Subtitles استمتعوا بأجازة سعيدة كلكم
    O Park ia de férias para a semana, estava tão entusiasmado. Open Subtitles (بارك) سُمح له بأجازة أسبوع وكان سعيداً للغاية
    Poderia tirar umas férias. Open Subtitles يمكنني التمتّع بأجازة
    Devias estar de férias. Open Subtitles يفترض أن تكون بأجازة
    Era suposto estar de férias. Open Subtitles المفروض انه بأجازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more