Filha, está na altura de eu ter netos e... tu já tens idade suficiente. | Open Subtitles | يا أبنتى, أنه الوقت المناسب كى أحظى بأحفاد. أنتى كبيرة بما يكفى. |
Todos os meus amigos parecem estar a morrer ou a ter netos. | Open Subtitles | يبدو أن كل أصدقائي إما أنهم يموتوت أو يرزقون بأحفاد |
É uma mentira que todas as gerações contam à seguinte para terem netos. | Open Subtitles | إنها كذبة يمرّرها كل جيل للجيل الذي يليه حتى يُرزقون بأحفاد |
E talvez não esqueça tão depressa os seus velhos pais, e regresse a nós com muitos netinhos. | Open Subtitles | وأيضاً, يمكنها أن تتذكر والدتها وأباها العجائز وتعود إليهم بأحفاد كثيرين |
Digger também teve netinhos que foram heróis como ele. | Open Subtitles | وكذلك رزق ديجر بأحفاد أبطال كما كان هو |
Uma ilha que tão pouco lhe pertence, ...povoada por descendentes de canibais? | Open Subtitles | جزيه ما تنتمى اليكم مليئه بأحفاد اكلى لحوم البشر |
Dormiu com o teu marido durante anos e, agora, vão ter netos em comum. | Open Subtitles | لقد أقامت علاقه مع زوجك لسنوات والآن ستحظون بأحفاد معاً |
"Eu nunca vou ter netos! Eu nunca vou ter netos!" era o quê? Engano? | Open Subtitles | التي راحت تكرر "لن أحظى بأحفاد"، كانت مكالمة خاطئة؟ |
Não terão netos. | Open Subtitles | ولن يحظوا بأحفاد |
O teu pai disse que queria netos. | Open Subtitles | لقد قال أنه يرغب بأحفاد! |
Ele prometeu descendentes tão numerosos como as estrelas. | Open Subtitles | لقد وعَدني بأحفاد كمثل عدد النجوم |