"بأخباري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contar-me
        
    • me dizer
        
    Agora vais contar-me o que é essa grande missão, essa que é tão importante, ou saio já daqui! Open Subtitles والآن، هل ستقوم بأخباري عن هذه المهمة الكبيرة، المهمة ذات الأهمية القصوى، أو سأخرج من هنا.
    Fizeste bem em contar-me. Open Subtitles لقد فعلتِ الشيء الصحيح بأخباري
    Já começaste a contar-me, Hannah. Open Subtitles انظرِي, لقد بدأت بالفعل بأخباري (هانا)
    Podes começar por me dizer que raios estás a fazer aqui. Open Subtitles بأمكانِكَ البدء بأخباري ما الذي تفعلهُ هُنا بحق الجحيم
    Okay, bem, tu já me conheces e eu também já te conheço, então vamos deixar-nos de tretas e começa por me dizer por que estás aqui. Open Subtitles حسناً، إنّك تعرفني بالفعل، وكذلكإنّيأعرفك.. لمَ لا نلعب بعض الألعاب ويمكنك أن تبدأ بأخباري سبب تواجدك هنا.
    Vais contar-me sobre o Fisk. Open Subtitles ستقومي بأخباري حيال (فيسك)
    Se queres ajudar, podes começar por me dizer como é que sabes aquilo que sabes. Open Subtitles لو تريد المساعدة تستطيع البدء بأخباري كيف عرفت ما تعرفه
    Alguém se importa de me dizer o que raio se passa aqui? Open Subtitles هل يمانع شخص ما بأخباري مالذي يجري هنا؟
    Importar-te-ias de me dizer o que é que estamos a fazer aqui? Open Subtitles أنت لا تمانعين بأخباري أين نحن ؟
    Tem de me dizer como fez isso. Open Subtitles انت تدين لي بأخباري كيف فعلتها
    Sra. Towne, ajudaria bastante se você pudesse me dizer mais um pouquinho sobre seu filho Brian. Open Subtitles أرجوا سيدة(تاوين) أن تساعديني بأخباري (بعض المعلومات الإضافية عن أبنك(براين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more