Porque te deixei levar-nos a esta estúpida viagem? | Open Subtitles | لم سمحت لك بأخذنا في رحلة التزلج الغبية؟ |
Sei onde fica e vou levar-nos até lá. | Open Subtitles | وأعلم أين هي وسأقوم بأخذنا لهناك |
O teu pai prometeu levar-nos de barco, e sair de Nanquim. | Open Subtitles | والدك وعد بأخذنا على مركب و رحيلنا من "نانكينج". |
Prometeu levar-nos às Montanhas de Arat | Open Subtitles | " ووعد بأخذنا إلى جبال " الآرارات |
As pessoas que nos levaram, fizeram tudo isto acontecer, certo? | Open Subtitles | الناس الذين قاموا بأخذنا جعلوا هذا يحدث لهدف ما , أليس كذلك ؟ |
E vou levar-nos até lá. | Open Subtitles | وسأقوم بأخذنا لهناك |
Vai levar-nos com ele. | Open Subtitles | سيقوم بأخذنا معه |
- Eles vão levar-nos com eles. | Open Subtitles | -سيقوموا بأخذنا معهم |
E essas missangas levaram a barcos a vapor, a arranha-céus, a Wall Street, à luz eléctrica, a jornais, a Ellis Island, aos Yankees, a Central Park e à primeira Feira Mundial, à Broadway, ao Edifício Chrysler e ao Studio 54. | Open Subtitles | و هؤلاء الأشخاص قاموا بأخذنا إلى القوارب البخارية وول ستريت و الكهرباء الصحف, جزيرة (إيلي) و اليانكيز |
Não nos levaram para a esquadra, mas para o fim da Vincent Street, onde as casas estão todas entaipadas, e ficámos lá. | Open Subtitles | لم يقوموا بأخذنا إلى القِسم لقد أخذونا إلى أسفل شارع (فينسنت)... حيث كل المنازل مهجورة وأطلقوا سراحنا |