Se necessário fôr, com as vossas vidas, e os vossos filhos com as vidas deles. | Open Subtitles | لو ضرورى فإحموها بأرواحكم و أرواح أبنائكم |
Não posso arriscar as vossas vidas. Os vossos pais nunca me perdoariam. | Open Subtitles | لا اُريدكم أن تخاطروا بأرواحكم عائلاتكم لن يسامحونني |
Mas não posso deixar que arrisquem as vossas vidas mais do que já fizeram. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ترككم تخاطرون بأرواحكم أكثر مما خاطرتم بالفعل. |
Como é que eu estou aqui sem fazer nada, enquanto vocês estão a arriscar as vossas vidas. | Open Subtitles | كسيف سأقف متكتفًا لا أفعل أي شيء بينما أنتم يا رفاق تخاطرون بأرواحكم. |
Greg, Ingrid, vocês já arriscaram as vossas vidas uma vez para me salvar. | Open Subtitles | جريج ... انجريد لقد خاطرتم بأرواحكم من قبل لانقاذي |
Não estão só a arriscar as vossas vidas por um pobre ancião, como me estão a deixar como enfermeira? | Open Subtitles | أنتم لا تخاطرون بأرواحكم لأجل ...شيخٍ مفلسٍ فحسب بل وتتركوني لأُطببه |
Vocês podem ser chamados a sacrificar as vossas vidas na linha de fogo assim como vão proteger e vão defender as vidas, propriedades e honra de todos os cidadãos deste país, independentemente da língua, religião e raça. | Open Subtitles | سوف يُطلب منكم التضحية بأرواحكم... على خطوط المواجهة... . |
Arriscaram as vossas vidas. | Open Subtitles | خاطرتم بأرواحكم . |
Protejam Odin com as vossas vidas! | Open Subtitles | إحموا (أودن) بأرواحكم |