"بأسرع ما يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim que for possível
        
    • o mais rápido possível
        
    • o mais depressa possível
        
    • o mais depressa que pudermos
        
    • que pudemos
        
    • o mais rápido que pudermos
        
    Por isso é que precisamos de formar uma comissão para começar a procurar candidatos, assim que for possível. Open Subtitles لهذا يجب أن نُكًِِون لجنة ونبدأ بالبحث عن مرشح بأسرع ما يمكننا
    - Sim. - Partimos assim que for possível. Open Subtitles سنرحل بأسرع ما يمكننا
    Sugiro que agarremos nas nossas coisas e partamos o mais rápido possível. Open Subtitles أنا أقول أن نحصل على مؤننا و نغادر هذا المكان بأسرع ما يمكننا
    "Antes dos americanos, o mais rápido possível." Open Subtitles دعنا نفعل ذلك قبل الأمريكان بأسرع ما يمكننا
    É por isso que precisamos de uma comissão que procure candidatos o mais depressa possível. Open Subtitles لهذا يجب أن نُكًِِون لجنة ونبدأ بالبحث عن مرشح بأسرع ما يمكننا
    Vamos ter de fugir daqui o mais depressa possível. Open Subtitles علينا الهرب من هذا المنزل بأسرع ما يمكننا بعد دقيقة
    Ok, vamos lavar-te o mais depressa que pudermos. Open Subtitles حسنُ، سنقوم بغسلك بأسرع ما يمكننا.
    Acho que viemos o mais longe que pudemos. Além disso, não está aqui ninguém. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب بأسرع ما يمكننا بالإضافة إلي أنه لا يوجد أحد هنا
    Por isso mantem-te acordado e nós vamos tirar-te daqui o mais rápido que pudermos. Open Subtitles لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    Vamos tirar-te assim que for possível. Open Subtitles سنخرجك بأسرع ما يمكننا
    Sim, vamos para lá o mais rápido possível. Open Subtitles نعم, نحن نحمّل المعدات الآن سنصل بأسرع ما يمكننا
    Primeiro, um ou dois, depois três ou quatro, depois todos os que conseguirmos, o mais rápido possível. Open Subtitles في البداية واحد او اثنان ثم ثلاثة او اربعة ثم بقدر ما نستطيع بأسرع ما يمكننا
    Mas agora, precisamos sair o mais rápido possível. Open Subtitles لكن الآن علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكننا
    Bem, vamos levar isto tudo para o Layout o mais depressa possível. Open Subtitles حسناً، دعونا نأخذ هذا للداخل بأسرع ما يمكننا
    Chegámos quase ao nascer do sol. Vamos preparar-nos o mais depressa possível. Open Subtitles حسناً، وصلنا للمخبأ عند شروق الشمس، لذا سنضع العدّة بأسرع ما يمكننا.
    Está gravemente ferido, mas vamos levá-lo o mais depressa possível. Open Subtitles لديكَ إصابة خطيرة، لكنّنا سنقوم بتضميدها وننقلكَ بأسرع ما يمكننا
    Tenho de levar a Pedra aos Pilares da Criação o mais depressa que pudermos. Open Subtitles علينا أنّ نأخذ (الحجر) إلى دعامة الخلقّ بأسرع ما يمكننا.
    A minha equipa agarrou-me, e depois descemos o mais rápido que pudemos — sobre o cascalho — até ao nosso acampamento. TED سحبني فريق العمل ثم مشينا بأسرع ما يمكننا أسفل -- فوق الحصى-- أسفل إلى المخيم
    Então vamos permanecer juntos e nadar o mais rápido que pudermos. Open Subtitles لذا نبقى معاً ونسبح بأسرع ما يمكننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more