"بأسوأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pior
        
    • piores
        
    • horrível
        
    • péssimo
        
    Vamos entrar na pior parte da última idade do gelo. TED حسنا، كنا نمر بأسوأ مرحلة من العصر الجليدي الأخير
    Nunca esteve presente para ti e agora aparece no pior momento. Open Subtitles لا يتواجد أبداً بجانبكِ و فجأة يظهر بأسوأ وقتٍ ممكن
    Nem no meu pior pesadelo eu podia imaginar a verdade. Open Subtitles لم أعتقد أبداً ولا بأسوأ الكوابيس بأنهُ سيموت هكذا.
    Nos piores casos, os mais graves, os mais doentes primeiro e por aí. Open Subtitles نبدأ بأسوأ الحالات وبمَن حياتهم في خطر كبير أي الأشد مرضاً أولاً
    Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. Open Subtitles إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام.
    Eu, eu ainda não lhe contei a pior notícia de todas. Open Subtitles أنا، أنا لم أخبرك بعد ! بأسوأ البشائر على الإطلاق
    Não julguei poder-me sentir pior do que há um segundo atrás. Open Subtitles لم أظن أنني سأشعر بأسوأ مما شعرت به منذ قليل، شكراً لكِ
    Sim, ou há algo errado, ou estamos com a pior ressaca do mundo. Open Subtitles أجل إما أن هناك خطباً ما أو أننا نمرّ بأسوأ صداع بسبب تأثير الشراب
    Ninguém se sente pior do que eu neste momento. Open Subtitles لا أحد يشعر بأسوأ ما أشعر به الآن
    - ...fazei o vosso pior. - O meu pior? Open Subtitles ـ فيجب أن تقوم بأسوأ ما لديك ـ أسوأ ما لدىّ؟
    Desculpa ter-te chamado o pior pai do mundo, eu realmente não quis dizer isso! Open Subtitles آسف لأنني دعوتك بأسوأ أبّ في العالم أنا حقا لم أعني هذا
    Não lhe contar está a fazer-te sentir pior. Open Subtitles عدم اخبارك لها سيجعلك تشعرين بأسوأ من ذلك
    Nunca a tinha visto antes, e apesar disso, sou a pessoa que lhe proporcionou o pior dia da vida dela. Open Subtitles , لم أقابلها من قبل , مع ذلك أنا هو الشخص الذي أخبرها بأسوأ خبر في حياتها
    Não pior que a tua... super arma de atordoar. Open Subtitles ليس بأسوأ منك. مسدس تخدير ممتاز يجعل الناس تضحك
    Esqueci-me de mencionar que ele gosta de meninas pequenas... da pior maneira possível. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول أنه يحب الفتيات الصغيرة بأسوأ طريقة
    Preciso de alugar um apartamento na pior parte de Waverly Hills. Open Subtitles اريد أن استأجر شقة بأسوأ مكان في وفرلي هيلز
    Há outros que fizeram de longe pior e tu sabes. Open Subtitles هناك من تم معاقبته بأسوأ من ذلك ، أنت تعلم هذا
    E qual seria o mercado... para toxinas que trazem à tona, os seus piores pesadelos, antes de o deixar inconsciente, Dr. Ford? Open Subtitles وماهي سوق سمين يذكر المرء بأسوأ كوابيسه قبل أن يفقد الوعي
    Jared teve um dos piores casos que tínhamos visto. Open Subtitles كان جاريد مصاب بأسوأ حالة قد مرت علينا.
    Nossos colegas sofisticados acham que é lento e duvidoso, e que devemos listar os 10 piores cenários terroristas, e, então, trabalharmos nela. Open Subtitles حسناً زملاؤنا الواقفون على بروج عاجيّة، يظنّون أنّ هذا بطيء جدًا وغير واقعي، وأنه علينا إعداد قائمة بأسوأ عشرة سيناريوهات
    Apenas consigo imaginar quão horrível devo estar, querida. Porque, tu estás terrível. Open Subtitles يُمكنني تخيل مدى بشاعة مظهري ياعزيزتي، فأنتِ بأسوأ حال
    Tive um dia péssimo! A última coisa que preciso é de dar uma de anfitriã... Open Subtitles لقد حظيت بأسوأ يوم لعين، وآخر شئ أريده ...على وجه الأرض أن أحظى بحوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more