"بأس إنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É
        
    Não há problema, o segredo É não entrar em pânico. Open Subtitles لا بأس .. إنها العقبة القادمة المفتاح لا يدُق
    Não É preciso. Ela está ocupada na cozinha. Não a incomodes. Open Subtitles لا ، لا بأس إنها منشغلة في المطبخ دعونا لا نزعجها ، هيّا
    - Vá lá. Está tudo bem. Ela É família. Open Subtitles افعلي ذلك، لا بأس إنها عائلتك، عليها أن تعرف
    Está bem. Não É autêntico. Open Subtitles حسناً, لا بأس.إنها ليست حقيقية
    Tudo bem. É uma piada. Tudo É um jogo. Open Subtitles لا بأس إنها نكتة هذه مجرد لعبة
    Tudo bem. É apenas a sua memória a trabalhar. Open Subtitles لا بأس إنها الذاكرة تقوم بوظيفتها فقط
    Está tudo bem. É a nossa nova empregada. Open Subtitles لا بأس إنها مدبرة المنزل الجديدة
    Está tudo bem. É a minha colega do quarto da Jenny. Open Subtitles لا بأس إنها جيني، رفيقتي في الغرفة
    Está tudo bem, É só um problema materno! Open Subtitles لا بأس إنها فقط مشكلة تتعلق بالأم
    Está bem. É só um reflexo. Open Subtitles لا بأس, إنها ردّة فعل, أكثر قليلاً
    Não sei o que há com ele hoje. Está tudo bem. É só uma fotografia. Open Subtitles لا , لا بأس , لا بأس إنها صورة لا غير
    É orgânica. Open Subtitles لا بأس, إنها عضوية
    Não há problema, a sério. É um monólogo decente. Open Subtitles لا , لا بأس إنها فقرة رائعة
    -Vai-te embora! -Não há problema. É um Brachiossauro. Open Subtitles ـ إذهب "ـ لا بأس, إنها "براكيوصورس
    É só barulho, Nell. Open Subtitles لا بأس إنها مزعجة
    Não tenham medo, É só um isqueiro. Open Subtitles لا بأس.إنها مجرد قداحة
    Está tudo bem, É uma amiga. Open Subtitles لا بأس , إنها صديقة
    Calma. É um artigo promocional. Open Subtitles لا بأس , إنها عروض ترويجية
    - Não, tudo bem. É um caso antigo. Open Subtitles لا ، لا بأس إنها لقضية قديمة
    A sério, está tudo bem, ela É tua. Open Subtitles حقاً, لا بأس, إنها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more