"بأصدقائنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os nossos amigos
        
    • aos nossos amigos
        
    • nosso amigo
        
    Quando vimos isso, contactei os nossos amigos no país. Open Subtitles ما إن رأينا ذلك، اتصلت بأصدقائنا داخل البلاد
    A ver se conseguimos pôr os nossos amigos em linha. Open Subtitles فلنرى إذا كان بإمكاننا الإتصال بأصدقائنا.
    Devolveremos a carrinha após reencontrarmos os nossos amigos. Open Subtitles لا تقلق، سنعيدها مجدداً بعدما نلتقي بأصدقائنا
    Penso se não está relacionado aos nossos amigos subterrâneos. Open Subtitles ممّا يجعلني أتساءل لو كان للأمر علاقة بأصدقائنا المُتوارين عن الأنظار.
    Vou ter de ligar aos nossos amigos para os avisar. Open Subtitles . أنا سأتصل بأصدقائنا و أعلمهم
    Tendo isso em mente, já contactei o nosso amigo do costume na Grécia. Open Subtitles وقد اتصلت للتو بأصدقائنا في اليونان
    Contacta os nossos amigos da cadeia. Liberta o irmão mais novo. Open Subtitles اتصل بأصدقائنا بالسجن ، واطلب منهم أن يقوموا بإخراج أخيه من السجن
    Contacta os nossos amigos legisladores. Open Subtitles اتصل بأصدقائنا في الهيئة التشريعية
    Era capaz de ser giro organizarmos uma festa com os nossos amigos. Open Subtitles أنه من الممتع أن نحظى بأصدقائنا في حفلة
    Estou bastante seguro de que os nossos amigos foram capturados. Open Subtitles أنا واثق من أنهم أمسكوا بأصدقائنا
    Então, o que queres que façamos com os nossos amigos em Eden? Open Subtitles إذاً ماذا نفعل بأصدقائنا في " إيدن " ؟
    Avisa os nossos amigos alemães. Open Subtitles -اتصل بأصدقائنا في (ألمانيا )
    Estou a ser um bébé porque sou aquele que vai ter de telefonar aos nossos amigos e cancelar, outra vez. Open Subtitles -أتصرف كالطفل ، لأنني من عليه الاتصال بأصدقائنا والإلغاء ثانية
    Se eles conseguem fazer aquilo ao Lincoln... O que estão a fazer aos nossos amigos? Open Subtitles لو كان بوسعهم فعل هذا بـ(لينكولن), فما الذي يفعلونه بأصدقائنا ؟
    Liga aos nossos amigos da Fox News. Open Subtitles أريدك أن تتصل بأصدقائنا في(فوكس نيوز)
    Não quer apresentar o nosso amigo? Open Subtitles ألن تُعرفنـي بأصدقائنا ؟
    Contacta o nosso amigo no ministério. Open Subtitles . إتصّل بأصدقائنا في الوزارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more