"بأعجوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milagrosamente
        
    • miraculosamente
        
    • milagre
        
    • milagrosa
        
    • triz
        
    Vocês as duas arranjaram namorados milagrosamente nos últimos dias, não foi? Open Subtitles إذاً، كلاكما وجدتما أصدقاء بأعجوبة خلال اليومين الماضين، أليس كذلك؟
    Como foste alvejado e sobreviveste milagrosamente? Open Subtitles كيف تعرضت لإطلاق النار و بعدها نجوت بأعجوبة ؟
    Não saltei dum avião com o que viria a ser um pára-quedas rasgado, para aterrar com a espinha num tractor e sair milagrosamente ileso só para ter a minha irmã a cair em cima de mim e partir-me a C-7 Open Subtitles لَم أقفز مِن طائرة بما تبيّن أنّها مظلة ممزقة وأهبط على عمودي الفقري على جرّار من دون أذى بأعجوبة
    Mais uma vez, Grace escapa miraculosamente de seus perseguidores com a ajuda do povo de Dogville. Open Subtitles مرة أخرى استطاعت جريس الهرب بأعجوبة من مطارديها بمساعدة أهل دوجفيل
    Ele evitou aquela bala miraculosamente como ele miraculosamente já evitou cerca de uma dúzia de situações semelhantes na sua brilhante, embora morte no desafio da carreira. Open Subtitles والآن، هو يتفادى الرصاص بإعجوبة وكأن لديه جهاز حساس وحوالي 12 قضية نجا منها بأعجوبة
    Após três anos de pena, o Harvey obteve liberdade condicional por milagre. Open Subtitles ثمّ، ثلاث سَنَواتِ إلى محكوميته , حْصلُ هارفي على سماح بأعجوبة.
    Mais uma vez, Grace escapara-se de forma milagrosa dos seu perseguidores com a ajuda das pessoas de Dogville. Open Subtitles مرة أخرى غرايس هربت بأعجوبة من الظباط بمساعدة سكان دوجفي.
    - Foi por um triz. Open Subtitles سيدتي المسكينه نجت بأعجوبة لقد كان حادث شنيع
    É com este estado de espírito que devolvemos Bennett àquele reino de onde Deus milagrosamente criou a vida. Open Subtitles وبهذه الروح نعيد بينيت غلى تلك الهيئة التي خلق منها الرب بأعجوبة الحياة
    Fala a miúda que milagrosamente, nunca esteve no sistema. Open Subtitles أجل، بقول الفتاة التي بأعجوبة لم يتم أخذها إلى دار الرعاية
    Mas desde que todos os vampiros milagrosamente desapareceram... Open Subtitles لكن منذ أن إنتهي زمن مصاصي الدماء بأعجوبة
    Eles aprenderão todos os detalhes e milagrosamente aparecerão logo antes da eleição. Open Subtitles سيتعلمون أدق التفاصيل ويظهران بأعجوبة قبيل الإنتخابات
    Quando enviou-nos para cá, enviou-nos para morrer, mas milagrosamente... a maioria de nós ainda está viva. Open Subtitles عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء ..
    Ia escapar milagrosamente e depois, fazer parar um carro, ligar para o 112? Open Subtitles هل كنت ستعمدين الى الهروب بأعجوبة و من ثم تؤشرين لسيارة مارة في الطريق و تقومين بالأتصال ب911 ؟ أتعلم ..
    E milagrosamente deixou de acontecer quanto voçe se tornou corcunda. Open Subtitles أنتهى كل هذا بأعجوبة عندما أصبحت أحدباً.
    Certa noite estava um homem no bar, a gabar-se de como miraculosamente sobreviveu ao inferno. Open Subtitles في احدى الليالي كان هناك رجل في البار متفاخراً عن كيف نجى بأعجوبة من الجحيم
    E mesmo que sobrevivesse miraculosamente, teria a vida extremamente comprometida para sempre. Open Subtitles وحتّى لو نجت بأعجوبة حياتها ستكون في خطر كبير للأبد
    Há uma pequena área miraculosamente intocada pela Queda das Arks. Open Subtitles هناك منطقة صغيرة لم تمس بأعجوبة بسقوط الارك
    Parece que a contingência no nosso maior processo judicial caiu miraculosamente. Open Subtitles يبدو أن بند الطواريء في أكبر دعوى قضائية لدينا قد أُسقِطت بأعجوبة
    Vozes que por milagre falam consigo. Open Subtitles الأصوات التى تتكلم بأعجوبة فى جلسات التحضير
    Mas após 25 anos num hospício, a trabalhar com muitas pessoas que foram declaradas mortas, mas que sobreviveram por milagre, os relatos do que viveram eram tão semelhantes que não podia ser coincidência. Open Subtitles .. لكن بعد 25 سنة في دار العجزة والعمل مع اناس ، الكثير منهم اعلنوا متوفين لكن بعد ذلك هم ينجون بأعجوبة
    O Lonnie precisa de uma linha central, tu queres que eu ajude a Sra. London e todos os pacientes neste buraco olham para mim à espera de uma cura milagrosa. Open Subtitles يحتاج (لوني) إلى خط مركزي (أنت تريدينني أن أساعد السيدة (لندن وكل مريض في هذه المزبلة ينظر إلي كما لو أنني سأشفيه بأعجوبة
    Blackadder, esta foi por um triz. Open Subtitles عليّ أن أقول ,بلاكادر, أني نجوت بأعجوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more