Vocês as duas arranjaram namorados milagrosamente nos últimos dias, não foi? | Open Subtitles | إذاً، كلاكما وجدتما أصدقاء بأعجوبة خلال اليومين الماضين، أليس كذلك؟ |
Como foste alvejado e sobreviveste milagrosamente? | Open Subtitles | كيف تعرضت لإطلاق النار و بعدها نجوت بأعجوبة ؟ |
Não saltei dum avião com o que viria a ser um pára-quedas rasgado, para aterrar com a espinha num tractor e sair milagrosamente ileso só para ter a minha irmã a cair em cima de mim e partir-me a C-7 | Open Subtitles | لَم أقفز مِن طائرة بما تبيّن أنّها مظلة ممزقة وأهبط على عمودي الفقري على جرّار من دون أذى بأعجوبة |
Mais uma vez, Grace escapa miraculosamente de seus perseguidores com a ajuda do povo de Dogville. | Open Subtitles | مرة أخرى استطاعت جريس الهرب بأعجوبة من مطارديها بمساعدة أهل دوجفيل |
Ele evitou aquela bala miraculosamente como ele miraculosamente já evitou cerca de uma dúzia de situações semelhantes na sua brilhante, embora morte no desafio da carreira. | Open Subtitles | والآن، هو يتفادى الرصاص بإعجوبة وكأن لديه جهاز حساس وحوالي 12 قضية نجا منها بأعجوبة |
Após três anos de pena, o Harvey obteve liberdade condicional por milagre. | Open Subtitles | ثمّ، ثلاث سَنَواتِ إلى محكوميته , حْصلُ هارفي على سماح بأعجوبة. |
Mais uma vez, Grace escapara-se de forma milagrosa dos seu perseguidores com a ajuda das pessoas de Dogville. | Open Subtitles | مرة أخرى غرايس هربت بأعجوبة من الظباط بمساعدة سكان دوجفي. |
- Foi por um triz. | Open Subtitles | سيدتي المسكينه نجت بأعجوبة لقد كان حادث شنيع |
É com este estado de espírito que devolvemos Bennett àquele reino de onde Deus milagrosamente criou a vida. | Open Subtitles | وبهذه الروح نعيد بينيت غلى تلك الهيئة التي خلق منها الرب بأعجوبة الحياة |
Fala a miúda que milagrosamente, nunca esteve no sistema. | Open Subtitles | أجل، بقول الفتاة التي بأعجوبة لم يتم أخذها إلى دار الرعاية |
Mas desde que todos os vampiros milagrosamente desapareceram... | Open Subtitles | لكن منذ أن إنتهي زمن مصاصي الدماء بأعجوبة |
Eles aprenderão todos os detalhes e milagrosamente aparecerão logo antes da eleição. | Open Subtitles | سيتعلمون أدق التفاصيل ويظهران بأعجوبة قبيل الإنتخابات |
Quando enviou-nos para cá, enviou-nos para morrer, mas milagrosamente... a maioria de nós ainda está viva. | Open Subtitles | عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء .. |
Ia escapar milagrosamente e depois, fazer parar um carro, ligar para o 112? | Open Subtitles | هل كنت ستعمدين الى الهروب بأعجوبة و من ثم تؤشرين لسيارة مارة في الطريق و تقومين بالأتصال ب911 ؟ أتعلم .. |
E milagrosamente deixou de acontecer quanto voçe se tornou corcunda. | Open Subtitles | أنتهى كل هذا بأعجوبة عندما أصبحت أحدباً. |
Certa noite estava um homem no bar, a gabar-se de como miraculosamente sobreviveu ao inferno. | Open Subtitles | في احدى الليالي كان هناك رجل في البار متفاخراً عن كيف نجى بأعجوبة من الجحيم |
E mesmo que sobrevivesse miraculosamente, teria a vida extremamente comprometida para sempre. | Open Subtitles | وحتّى لو نجت بأعجوبة حياتها ستكون في خطر كبير للأبد |
Há uma pequena área miraculosamente intocada pela Queda das Arks. | Open Subtitles | هناك منطقة صغيرة لم تمس بأعجوبة بسقوط الارك |
Parece que a contingência no nosso maior processo judicial caiu miraculosamente. | Open Subtitles | يبدو أن بند الطواريء في أكبر دعوى قضائية لدينا قد أُسقِطت بأعجوبة |
Vozes que por milagre falam consigo. | Open Subtitles | الأصوات التى تتكلم بأعجوبة فى جلسات التحضير |
Mas após 25 anos num hospício, a trabalhar com muitas pessoas que foram declaradas mortas, mas que sobreviveram por milagre, os relatos do que viveram eram tão semelhantes que não podia ser coincidência. | Open Subtitles | .. لكن بعد 25 سنة في دار العجزة والعمل مع اناس ، الكثير منهم اعلنوا متوفين لكن بعد ذلك هم ينجون بأعجوبة |
O Lonnie precisa de uma linha central, tu queres que eu ajude a Sra. London e todos os pacientes neste buraco olham para mim à espera de uma cura milagrosa. | Open Subtitles | يحتاج (لوني) إلى خط مركزي (أنت تريدينني أن أساعد السيدة (لندن وكل مريض في هذه المزبلة ينظر إلي كما لو أنني سأشفيه بأعجوبة |
Blackadder, esta foi por um triz. | Open Subtitles | عليّ أن أقول ,بلاكادر, أني نجوت بأعجوبة. |