"بأعمالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu trabalho
        
    • negócios
        
    • teu negócio
        
    • teu trabalho
        
    • o trabalho
        
    • trabalho sujo
        
    • vosso trabalho
        
    Você não sabe, mas conheço muito bem o seu trabalho. Open Subtitles ربما لا تعرفين هذا و لكن أنا معجب بأعمالك
    Saiba que sou grande fã do seu trabalho, 47. Open Subtitles لعلمك أنا من كبار المعجبين بأعمالك يا 47.
    Espero que a sua contusão não o impeça de tratar dos seus negócios. Open Subtitles أتمنى ألا تمنعك إصابتك من القيام بأعمالك
    Se estivesses atento aos negócios, podias ter percebido que o estado colocou a conservação da caverna Kawatche sob o meu controlo a partir de hoje. Open Subtitles لو بقيت مهتماً بأعمالك لكنت لاحظت أن الولاية وضعت مسألة الحفاظ على كهف كاواتشي تحت سيطرتي إعتباراً من اليوم
    Não tive intenção de o ser para conseguir o teu negócio. Open Subtitles حسنا ، لا نية لدي لأكون بتلك الطريقة للقيام بأعمالك
    Filho, aprecio por me ter salvo, e sou um grande fã do teu trabalho, mas... Open Subtitles بني اقدر لك انقاذ حياتي وانا من اشد المعجبين بأعمالك
    O que fazia o seu trabalho de lavagem de dinheiro. Open Subtitles زميلك السابق الذي كان يقوم بأعمالك القذرة
    Devo dizer, sou um grande admirador do seu trabalho. Open Subtitles لا بد أن أقول أنني معجب بشدة بأعمالك
    Na noite passada, ficamos impressionados com o seu trabalho. Eu não vou bater em torno do arbusto. Open Subtitles نحن معجبين كثيرا بأعمالك أنظرى , أريد أن أكون واضحا تماما
    Que é o cobarde que a fez fazer o seu trabalho sujo. Open Subtitles بأنك جبان لأنك أجبرتها على القيام بأعمالك القذرة
    Aliás, tenho ouvido falar muito do seu trabalho em Taunton. Open Subtitles في الحقيقة, سمعت بأعمالك في تونتون
    Grande fã do seu trabalho. E também sou actor. Open Subtitles -من أكثر المعجبين بأعمالك و أنا ممثل أيضا ً
    Sempre foste óptimo a deixar o teu ego fora dos negócios. Open Subtitles لقد كان لك أن لا تسمح لذاتك في الحصول على الطريق عندما يتعلق الأمر بأعمالك
    Eu brincava nos seus campos enquanto tratavam de negócios. Open Subtitles اعتدت اللعب في حقلك بينما أنتَ تقوم بأعمالك هذا صحيح
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي؟
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعى ؟
    Trate dos seus negócios, Yves. Eu trato dos meus. Open Subtitles إهتم بأعمالك يا إيفس وأنا سأهتم بأعمالي
    Porque não paras de choramingar, cresces e tratas do teu negócio? Open Subtitles لم لا تتوقف عن النحيب و تصبح رجلاً و تهتم بأعمالك ؟
    Tens de confrontá-lo e dizer-lhe que a patética crise de meia idade dele torna impossível fazeres o teu trabalho. Open Subtitles إنك تحتاج لمواجهته وإخباره بأن أزمة منتصف العمر لديه تجعل من المستحيل القيام بأعمالك
    Agora vai ter de fazer o trabalho sujo sozinho! Open Subtitles عليك أن تقوم بأعمالك الرديئة بنفسك الآن هل سمعتني ؟
    Parece apropriado realizar o vosso trabalho aqui. Open Subtitles يبدو ملائماً ستقومين بأعمالك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more