Há 10 anos ele cuida dos negócios deitado na cama. | Open Subtitles | مضت عشر سنوات وهو يعتني بأعماله على هذا الحال من سريره |
E aqui os seus rapazes passaram tanto tempo a depilarem-se que não lhe contaram como ele faz negócios. | Open Subtitles | وأعتقد أنكم مشغولون لدرجة جهلكم بمعرفة كيف يقوم بأعماله |
O meu pai morreu. Eu tinha de voltar para casa e tomar conta do negócio. | Open Subtitles | ابي مات واضطررت للعودة للوطن لأهتم بأعماله |
Ela queria mostrar ao Bishop que aguentávamos o negócio dele. | Open Subtitles | أرادت أن تري بيشوب أنه بإمكاننا القيام بأعماله على أكمل وجه |
O nome talvez nada lhe diga, mas deve estar familiarizada com o trabalho dele. | Open Subtitles | ربما لم تسمعي بإسمه من قبل لكنك ربما على علم بأعماله |
Conhece-lo? Estou familiarizada com o trabalho dele. | Open Subtitles | أنا على دراية بأعماله |
Arranjou sempre outros para fazer o seu trabalho sujo. | Open Subtitles | كان يجعل الآخرين بالقيام بأعماله البشعه من أجله |
Já o avô faz os negócios dele em público porque o avô não é manhoso. | Open Subtitles | أنت تعلم أن جدكَ يحوم في الجوار ويقوم بأعماله في العلن.. لأن جدكَ ليسَ مشبوهاً. |
Ele trata dos negócios dele, e eu dos meus. | Open Subtitles | يتكفل هو بأعماله وأنا أتكلف بأعمالي |
Ryan faz sempre os negócios com o Convénio no hotel Commodore em Moscovo, quarto 305. | Open Subtitles | ( ريان ) يقوم بأعماله مع ( الكوفنانت ) ( في فندق ( كومودور في " موسكو " الغرفة 305 |
A guerra, Oxford, e como ele se juntou a Wolfsheim nos negócios. | Open Subtitles | ثم الحرب و"أكسفورد" وكيف أنظم بأعماله التجارة مع (والفشاين) |
O Kellog vai focar-se em restabelecer o negócio que nem vai perceber o que estamos a fazer. | Open Subtitles | سيكون كيلوغ مشغولاً بأعماله حتّى أنّهُ لن يكون لديه الوقت ليدرك ما الذي نفعلهُ. |
Um lugar afastado e muito seguro. Gostava de montar um negócio por ali. | Open Subtitles | "مكان تابع لـ"شين يحب ان يقوم بأعماله هناك |
Um homem de verdade toma conta do seu próprio negócio. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي هو من يهتم بأعماله |
- Conhecemos o trabalho dele. | Open Subtitles | نحن على معرفة جيدة بأعماله. |
O Dave é só um grande fã do trabalho dele. | Open Subtitles | (ديف) معجب كبير بأعماله فقط. |
Conhecido pelo seu trabalho pioneiro em inteligência humana, Galton é um polímato brilhante. | TED | والذي عُرف بأعماله الرائدة في مجال الذكاء البشري، جالتون رجل ذكي واسع المعرفة. |
Se reconhece este homem, pode estar entre as dezenas que apreciam o seu trabalho no pequeno ecrã. | Open Subtitles | إذا تعرفتوا على هذا الرجل ستكونون من العشرات الذين إستمتعوا بأعماله على التلفاز |