"بأعياد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aniversários
        
    Nós também não ligamos muito... aos aniversários na minha família. Open Subtitles سيينا. عائلتي لا تهتم بأعياد الميلاد على كل حال
    Eu disse-vos que não sou muito chegado a aniversários. Open Subtitles أخبرتكم أنّي لستُ من هواة الاحتفال بأعياد ميلادهم
    Na minha profissão, se confiamos muito, não temos muitos aniversários. Open Subtitles أنت تثق كثيرا في مهنتي أنت لا تحتفل بأعياد الميلاد الكثيرة
    Disse que deixei de acreditar_BAR_em aniversários felizes, há muito. Open Subtitles أخبرتك أنني توقفت عن الاعتقاد بأعياد الميلاد السعيدة منذ وقت طويل
    Não. Nos aniversários e nos feriados, até podes ter. Open Subtitles لا ، بأعياد الميلاد و العطل لديك حق
    Não podes servir o exército, votar, fumar ou celebrar aniversários. Open Subtitles لايمكنك الانضمام إلى الجيش أو الانتخاب التدخين أو الاحتفال بأعياد الميلاد
    E festejava os meus aniversários com bolos de 4 andares, que vinham directamente de Paris. Open Subtitles و احتفلت بأعياد ميلادى مع 4 طبقات من الكعك قادمة من باريس مباشرة
    aniversários de celebridades de hoje ... Nenhum. Open Subtitles اليوم لن يكون هناك أحتفالات بأعياد الميلاد
    Vocês querem mesmo muito os vossos aniversários? Open Subtitles إلى أيّ درجة ترغبون بأعياد ميلادكم يا أطفال؟
    Veem, porque não? Nós festejamos os aniversários, TED أنظروا! لماذا لم نخبرهم؟ نحن نحتفل بأعياد ميلاد،
    Mas, aos fins de semana, festejavam juntos, com churrascos nos quintais e festas de aniversários, tal como as famílias trabalhadoras em todo o mundo. TED ولكن في العطلة الأسبوعية، احتفلوا معًا، بحفلات الشواء في الفناء الخلفي والاحتفال بأعياد الميلاد، مثل معظم العائلات العاملة حول العالم.
    Eu posso usar o computador para me lembrar de aniversários. Open Subtitles -استطيع ان اجعل الكمبيوتر يذكرنى بأعياد الميلاد
    Não sabia que as Mord-Sith celebravam aniversários. Open Subtitles "لمّيخطربباليأنّ "المورد-سيث، يحتفلنّ بأعياد الميلاد.
    Por favor, já celebrei mais Semanas da Moda do que aniversários. Open Subtitles " لقد احتفلت بـ " أسابيع موضة أكثر من مرات احتفالي بأعياد الميلاد
    Os ocidentais celebram os aniversários com bolos. Open Subtitles يَحتفل الغربيون بأعياد اليلاد بالكعك.
    O meu povo não é muito chegado a aniversários. Open Subtitles -قومي ليسوا ممن يحبون الاحتفال بأعياد ميلادهم
    Disse a mim mesmo que esta seria a minha última mentira, a qual desaparecia com o tempo enquanto festejávamos aniversários e criávamos aquela linda criança. Open Subtitles أستمريت بالقول لنفسي "أن هذه ستكون آخر كذبة" وستتلاشى مع الوقت بينما نحتفل بأعياد زواجنا ونربّي هذا الطفل الجميل
    aniversários, anos de casados. Open Subtitles ... نحتفل فيه بأعياد الميلاد والذكريات السنوية و
    - 5 de Maio. Porquê? Estou a fazer uma lista de aniversários. Open Subtitles أكتب قائمة بأعياد الميلاد
    Os Schrutes não comemoram aniversários, seu idiota. Open Subtitles عائلة (شروت) لا تحتفل بأعياد الميلاد أيها الغبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more