| Talvez vos deixem ficar com os vossos olhos, se lhes disserem o que querem saber. | Open Subtitles | ربما سوف يتركونكم تحتفظون بأعينكم لو أنكم أخبرتموهم بما يريدون معرفته |
| Mas já que o Burt vos vai mostrar que os discursos são aborrecidos e já que as ações falam mais alto do que as palavras, quero que vejam com os vossos olhos como o meu trabalho não deu apenas um porco a este homem. | Open Subtitles | بما أن بورت سوف يثبت لكم أن الخطب مملة وأن الأفعال أقوى من الأقوال أود أن تشاهدوا بأعينكم كيف أن عملي |
| Vejam com os vossos olhos, pessoal! | Open Subtitles | رأيتم ما حصل بأعينكم |
| Já viram com os vossos próprios olhos, uma criatura? | Open Subtitles | هل رأيتم بأعينكم مخلوقاً حياً من قبل؟ |
| Acabaram de ver com os vossos próprios olhos. | TED | رأيتم ذلك للتو بأعينكم. |
| Verão isso com os vossos olhos. | Open Subtitles | سترون بأعينكم أيها السادة. |
| Sim, agora estão a ver com os vossos próprios olhos. | Open Subtitles | نعم ، الأن ترون كل شئ بأعينكم |