"بأفضل ما يمكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor
        
    Ela é uma daquelas mulheres que mostram o seu melhor na adversidade. Open Subtitles انها من تلك النساء التي تقوم بأفضل ما يمكن وقت المحنة
    Estou a fazer o meu melhor! Está a escorregar no gelo! Open Subtitles انا اقوم بأفضل ما يمكن ، انها تنزلق على الثليج
    O médico disse-me que viveria normalmente o melhor que pudesse. Open Subtitles الطبيبُ قالَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ حياةَ عادية، بأفضل ما يمكن لي.
    Depois tirei água do poço, dei-lhe um belo banho... alimentei-o até à saciedade e servi-o o melhor que pude. Open Subtitles ثمّ سحبت ماء من البئر و اعطيته حمّام لطيف غذّيته حتى شبع وخدمته بأفضل ما يمكن ان يكون
    Fizemos o melhor possível nas janelas. Open Subtitles قمنا بوضع الأشرطة اللاصقة على النوافذ بأفضل ما يمكن لنا
    Temos de dar o nosso melhor. Open Subtitles رغم ذلك، يجب علينا أن نغطي تلك اللقاءات بأفضل ما يمكن
    O Keaton debatia-se o melhor que conseguia, mas um homem não consegue mudar aquilo que é. Open Subtitles "كيتون" قاومه بأفضل ما يمكن له، لكن الرجل لا يستطيع أن يغيّر ما هو عليه.
    Felicidades, meu amigo, ganhou o melhor que o dinheiro pode comprar a propósito não vejo nenhuma bolsa de dinheiro para mim. Open Subtitles مبروك يا صديقي، لقد فزت بأفضل ...ما يمكن للنقود أن تشتريه بالمناسبة، هل بالأمكان... أن أرى فضتي الآن
    Estamos a monitorizar a situação o melhor que podemos. Open Subtitles نحن نتعامل مع الموقف بأفضل ما يمكن
    Orientaste-o da melhor forma que pudeste. Open Subtitles علّمتَه بأفضل ما يمكن لك.
    Eu faço um trabalho melhor, quando tenho uma grande assistência. Open Subtitles أكون بأفضل ما يمكن على المسرح
    - Estou a dar o meu melhor. Open Subtitles أقوم بأفضل ما يمكن.
    Segundo, eles faziam o melhor que podiam. Open Subtitles ثانيا , فعلوا بأفضل ما يمكن.
    Estamos a dar o nosso melhor. Open Subtitles أنت تمتاز منها بأفضل ما يمكن
    - Eu ajudo... o melhor que puder. Open Subtitles -سأساعد. . بأفضل ما يمكن أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more