"بأقصى حد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • máximo
        
    Uma mulher cujos únicos prazeres na vida vem do sexo, programas de TV sobre culinária, e conseguir o máximo de pensão. Open Subtitles إمرأة ملذاتها في هذه الحياة تأتي من الجنس, برامج الطهي التلفزيونية, واستغلالها لمنافع الشؤون الإجتماعية بأقصى حد
    Não me interessa o quanto poderosos são os seus amigos, faça alguma asneira sob a minha supervisão e processo-o pelo máximo que a lei permitir. Open Subtitles لا أبالي لمدى مناصب أصدقاؤك العليا، قم بالإخفاق في فترة عملي، وسأقاضيك بأقصى حد يسمح به القانون.
    Gosto de me divertir, viver a vida ao máximo. Open Subtitles أحب أحظى ببعض المرح وأن أعيش حياتي بأقصى حد
    Em todos os casos que fez referência, não só trouxe com sucesso o assassino à justiça, mas fi-lo com o máximo respeito pela lei e pelo departamento que represento. Open Subtitles ،في كل قضية أشرت إليها ،لم أجلب القاتل للعدالة بنجاح وحسب بل قمت بذلك بأقصى حد من الإحترام للقانون
    Só temos de entrar, cortar o cofre, tirar o dinheiro, saímos em 15 minutos, no máximo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الدخول وقطع الخزنة وإحضار المال -سنرحل خلال 15 دقيقة بأقصى حد
    Sim, no máximo. Open Subtitles أجل، بأقصى حد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more