Tornará tudo ainda mais emocionante. | Open Subtitles | هو سَيَجْعلُ الشيء بأكملهَ مثير لدرجة أكبر. |
Pode tomar conta de tudo | Open Subtitles | يُمْكِنُه أَنْ يَأْخذَ الشيء بأكملهَ على بعضه |
Explica tudo a toda a gente. | Open Subtitles | 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ |
Gravei tudo numa cassete, para não teres de começar tudo de novo. | Open Subtitles | وَضعتُ هذا الشيء بأكملهَ على الشريطِ آخر مَرّة. لذا ليس من الضروري أن تَبْدأُ من الصفر. |
Eu e a minha mulher redecorámos tudo quando viemos para cá. Demorámos um ano. | Open Subtitles | زوجتي وأنا أعدتُ الشيء بأكملهَ عندما تَحرّكنَا في، أَخذنَانا سَنَة. |
Devolve-me isso e eu esqueço tudo isto. | Open Subtitles | فقط فقط يَعطيه لي، وأنا سَأَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Alto aí! Eu vi tudo! | Open Subtitles | إنتظر ثانية رَأيتُ الشيء بأكملهَ |
Depois, colocamos um remendo e soldamos tudo! | Open Subtitles | ثمّ سَنُرقّعُه ونلْحمُ الشيء بأكملهَ |
O condutor daquele camião viu tudo. | Open Subtitles | سائق تلك الشاحنةِ إنشرْ الشيء بأكملهَ. |
- Já vos disse, senti tudo. | Open Subtitles | أخبرتُك، أحسستُ الشيء بأكملهَ. |
Porque tudo não passou de uma grande encenação. | Open Subtitles | لأن الشيء بأكملهَ كَانَ a مؤامرة هائلة مِنْ يُصبحُ يَذْهبُ. |
O Ryan mostrou-me tudo. É ele. | Open Subtitles | رايان شوّفَني الشيء بأكملهَ. |
Elas tramaram tudo. | Open Subtitles | لقد خططوا الموضوع بأكملهَ |
Dêem-lhe tudo. | Open Subtitles | أعطِها الشيء بأكملهَ |
Depois dizes que matei o teu amigaço Este idiota foi ganancioso tinha que ter tudo, deixem-me esclarecer-vos, é um jogo insensível | Open Subtitles | وبعد ذلك تَقُولُ بأنّني قَتلتُ كَ homey هذا الأحمقِ كَانَ طمّاعَ، كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ الشيء بأكملهَ تَركَ ني أَحْطُّ من قدره إليك، هو a لعبة باردة |