Hughson, neste negócio, não se trabalha Honestamente. | Open Subtitles | أستمع لى .. فى هذا العمل أنت لاتستطيع أن تنجز كل شيى بأمانه.. |
Fica-vos bem soar tão altivo e poderoso, porém vós e os da vossa laia também são culpados por não aconselharem o rei Honestamente sobre a heresia e abusos que grassam pelo seu reino. | Open Subtitles | أن ترفع صوتك عالياً، ولكنك أيضاً ملامين لأنكم لم تنصحوا الملك بأمانه حول أنتشار الهرطقه والبدع فى أرجاء المملكه |
Não respondeu Honestamente a nenhuma pergunta. | Open Subtitles | هي لم تجيب علي سؤال واحد بأمانه. |
Sinceramente, Lucas, uma briga numa aula? Seja onde for? | Open Subtitles | بأمانه , لوكاس , شجار في الفصل ؟ |
Sinceramente, eu só estava a pensar em voz alta, mas a sugestão não foi lá muito bem recebida. | Open Subtitles | بأمانه لقد كنت أفكر بصوت عالٍ ولكن الإقتراح لم ينتهى بشكل جيد |
Tu Honestamente, seriamente, querida, achas... | Open Subtitles | بأمانه.. هل أنت جاده يا عزيزتى |
Honestamente estou um bocado cansada. Tive uma longa viagem. | Open Subtitles | بأمانه اني اشعر بالتعب من الطريق ؟ |
Porque depois desta noite, posso Honestamente dizer que sei quem o Miguel Prado é na verdade. | Open Subtitles | لأنه من بعد اليوم "استطعت بأمانه أن أعرف أن "ميجيل برادو |
Ela terá alguns problemas por destruir o evento, mas, Honestamente, acho que todos ficaram um pouco aliviados. | Open Subtitles | -ربما تقع في بعض المشاكل لعرقلة الحدث , لكن بأمانه 000 اعتقد ان كل شخص هناك كان00 |
Bom, Honestamente, não foi a noite que eu esperava. | Open Subtitles | أنا آسفه -حسنا , بأمانه , لم تكن هذه الليله كم توقعت |
Honestamente, acho que estamos a tentar sobreviver. | Open Subtitles | . بأمانه , نحنُ فقط نريدُ أن نبقى أحياء |
Honestamente, acho que estão bem agradecidos. | Open Subtitles | بأمانه, أظنهم ممنونون لكي بشده |
Eu sei que precisamos conversar, mas Honestamente, David, nós não dormimos há dois dias. | Open Subtitles | اعرفاننايجباننتحدثولكن... بأمانه يا "ديفيد" نحن لم ننم منذ يومين اليس بالامكان ان ننتظر حتى الصباح |
Honestamente, Edie, eu não importo. | Open Subtitles | بأمانه أيدي ، أنا لا أمانع |
Honestamente, és a única coisa em que penso. | Open Subtitles | بأمانه , انتِ كل ما افكر فيه |
Honestamente, é um alívio. | Open Subtitles | بأمانه إنه إغاثة |
Sinceramente, estava prestes a dar-te um murro. | Open Subtitles | 72 بوصه يا صاح لقد كنت على وشك أن أضربك بأمانه |
Sinceramente, eu copiei um ficheiro para ver se estava alguma coisa na base de dados da CIA, mas quando pus a pen, desapareceu. | Open Subtitles | بأمانه يا عزيزتى أنا نسخت ملف واحد إسناد فى قاعده بيانات المخابرات المركزيه ولكن حين وضعت الذاكره المحموله إختفى |
Envio-a por correio especial. Sinceramente, tens de inclui-la na tua pasta. | Open Subtitles | بأمانه,عليكِ إضافة هذا ضمن مجموعتك |
Sinceramente, Ivy, isso meio que estraga o propósito de lavar roupa, não achas? | Open Subtitles | بأمانه, آيفي إنها هزيمة إلى حد ما |
Sinceramente, nem sei como ela é. | Open Subtitles | بأمانه أنا لا أعرف حتى كيف تبدو |