"بأمر واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa coisa
        
    • só uma coisa
        
    Não conheces a minha mãe. É perita numa coisa. Open Subtitles أنتَ لا تعرف والدتي وهي خبيرة بأمر واحد...
    Aquela mulher tinha razão numa coisa. Open Subtitles تلك المرأة كانت محقّة بأمر واحد.
    Tinhas razão numa coisa. És mais forte do que a tua irmã. Open Subtitles أصبتِ بأمر واحد أنت أقوى مِنْ أختك
    Wednesday está na idade em que uma menina só pensa numa coisa. Open Subtitles . وينسدي) في سن خاصة جداً) . حيث الفتاة ينشغل بالها بأمر واحد
    Diga-me só uma coisa. Open Subtitles أخبرني بأمر واحد.
    Ela acertou numa coisa. Open Subtitles ...لقد أصابت بأمر واحد
    O Helo tem razão numa coisa. Open Subtitles هيلو) مُحق بأمر واحد)
    Tenho de dar crédito à Deb numa coisa: Open Subtitles "عليّ أن أقرّ بأمر واحد لـ(ديب)...
    Promete-me só uma coisa. Open Subtitles فقط عدينى بأمر واحد
    Diz-me só uma coisa. Open Subtitles خبّريني بأمر واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more