Tínhamos que resgatar a Mills, e não enfrentar a presença de pesadelos. | Open Subtitles | كنا من المفترض أن نقوم بأنقاذ ميلز وليس مواجهة كوابيس حية |
- Sim, estava ocupado a resgatar a sua irmã das catacumbas. | Open Subtitles | نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى |
Só precisei de resgatar este idiota, de um dos meus depósitos. | Open Subtitles | كان يجب عليّ فقط أن أقوم بأنقاذ الوغد الصغير هذا من واحد من مخازني |
O Mestre Corbin lutou corajosamente e salvou inúmeras vidas, e iremos honrá-lo ficando com as suas zangas e continuar a lutar. | Open Subtitles | أن السيد كوربين قد حارب بشجاعة وقام بأنقاذ أرواح لا تُعد وسنقوم بتكريمه |
Adrian Monk é uma lenda de São Francisco e num aspecto pessoal, este homem salvou literalmente a minha vida, há alguns anos. | Open Subtitles | (أدريان مونك) هو أسطورةفى"سانفرانسيسكو" وكملاحظة شخصية منذ عدة سنوات هذا الرجل حرفياً قام بأنقاذ حياتى |
Olha, Michelle, eu não quero sair a favor de salvar a Jackie... mas é o preço que pagas por atracares o barco na Jackie Vallarta. | Open Subtitles | انظري , ميشيل , انا لا . اريد ان افعل جميلاً بأنقاذ جاكي . و لكن هذا ثمن تدفعه لكي تحب جاكي |
Estamos em formação de salvamento lá em baixo. | Open Subtitles | سنقوم بأنقاذ (ترينور) من تحتنا |
- Vamos resgatar os reféns? | Open Subtitles | هل سنقوم بأنقاذ الرهائن ؟ |
salvou a Dottie para aliviar a consciência, e a minha esposa, Ana, pagou o preço! | Open Subtitles | قمتى بأنقاذ (دوتي أندروود) لأرضاء ضميرك وزوجتي، دفعت الثمن |
E agora ela salvou a vida do Abraham. | Open Subtitles | (و الآن قامت بأنقاذ حياة (إبراهام |
Mas estás sempre tão ocupada a salvar a Terra. Não é saudável. | Open Subtitles | دائماً ما تكونين مشغولة بأنقاذ الأرض هذا ليس صحياً |
estás certo. Não sei por que me dei ao trabalho de salvar a tua vida, depois de teres arruinado a minha. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما انا اهتميت بأنقاذ حياتك بعدما دمرت حياتي |
Estamos em formação de salvamento lá em baixo. | Open Subtitles | سنقوم بأنقاذ (تراينور) بالاسفل |